Fermer

  • AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Accueil du site > Actualités > Technologies > Firefox 3.6 en breton

Firefox 3.6 en breton

L’association An Drouizig vous propose la traduction bretonne du logiciel Mozilla Firefox 3.6.

Pour la première fois, elle est disponible sous la forme d’une extension téléchargeable, un fichier au format xpi qui s’intègre fidèlement aux versions pour Microsoft Windows, MacIntosh et Linux du célèbre navigateur.

Un correcteur orthographique pour le breton, reconnaissant près d’un million de formes en orthographe unifiée est maintenant également disponible au téléchargement. Développée par l’association An Drouizig, cette extension permet la vérification automatique d’un mot ou d’un paragraphe lorsque vous saisissez du texte dans le navigateur (forum, wikipedia...).

Avec le gaélique irlandais et le gallois, le breton est ainsi la 3e langue celtique à être disponible. La traduction de Mozilla Thunderbird 3.0 est en cours de mise à jour et sera également disponible au téléchargement sous très peu de temps.

Ces mises à jour ont été effectuées par Michel Nedeleg, qui prend la suite d’Alan Monfort pour ces deux logiciels.

Créée en 2003, l’association An Drouizig a pour but de développer l’usage de la langue bretonne dans le domaine des nouvelles technologies. Les versions précédentes de Mozilla Firefox ainsi que d’autres grands standards du logiciel libre comme son compagnon idéal, le logiciel de messagerie Mozilla Thunderbird ou encore la suite bureautique OpenOffice.org, les logiciels Gimp, Inkscape, Scribus sont également disponibles en breton.

Firefox en breton : addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/80825

Correcteur orthographique : addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/80826

Le site An Drouizig : www.drouizig.org

 


Moyenne des avis sur cet article :  3.46/5   (13 votes)




Réagissez à l'article

7 réactions à cet article    


  • Lapa Lapa 26 février 2010 11:27

    aucun intérêt.


    • Gasty Gasty 26 février 2010 12:31

      Que Firefox soit en Breton ?

      Bon ! Et bien Firefox en chinois, aucun intérêt (du moins pour moi).


    • Voris 26 février 2010 14:42

      Penaos (*) ? « Sans intérêt » ?

      Intérêt mais très limité. L’intérêt est évident pour rechercher des pages web en breton ou des ouvrages ou oeuvres référencées en breton. Alliée au correcteur orthographique, la recherche doit être plus efficace. Mais, c’est sûr, l’intérêt est très restreint.

      (*) « comment ? »


    • Jean-paul 26 février 2010 14:35

      Personne en Bretagne ne parle le breton .


      • Voris 26 février 2010 14:38

        Personne en France ne s’appelle Jean-Paul.


      • ASINUS 26 février 2010 16:50

        yep serr da veg !


      • newton 26 février 2010 17:09

        N’est-ce pas pas un p’tit coup de Trafalgar de Bruxelles ? Une petite promo pour le régionalisme exacerbé de l’UE ? Serait-ce pour nous familiariser avec cette idée régionaliste ? Afin de mieux nous faire avaler la destruction « douce » de l’État.

Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON

Auteur de l'article

mnedeleg


Voir ses articles







Palmarès