il y a quelques années, en Savoie, une amie prof de Géographie devait corriger les copies du baccalauréat. elle m’a indiqué les consignes cette année-là : « c’est la 1ère année qu’un sujet concerne la Chine. Si l’élève traite par erreur le Japon, ne lui en tenez pas rigueur, notez par rapport au Japon »
vous vous êtes trompé. la monnaie en Chine est le RMB (Ren Min Bi) aussi appelée Yuan, dont l’abbréviation est la même que pour le Yen : ¥. financièrement c’est RMB.
en France, on dit couramment « balle », les Chinois utilisent eux « kuai »
à mon avis, une loi bâclée où le « masculin » a été remplacé par « masculin ou féminin » sans réfléchir (je crois). par exemple :
« Art. 163. – Le mariage est encore prohibé entre l’oncle et la nièce ou le neveu, la tante et la nièce ou le neveu. » ;
pourquoi donc un oncle ne pourrait-il pas épouser son neveu, et une tante sa nièce puisqu’il faudrait un tiers (donc pas de consanguinité) pour avoir un enfant ?
« Art. 162. – mariage ne peut être contracté entre frères. id.entre soeurs.
»