• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Pozitiva

sur Défendons l'anglais !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Pozitiva 13 octobre 2007 03:06

D’accord pour LES chinois, bien que l’écriture par idéogrammes soit lisible de tous les Chinois.

Mais en ce qui concerne l’espéranto, vos critiques ne me semblent pas justifiées :

Point 1 : quelle importance, que les pronoms personnels se terminent en -i comme les verbes à l’infinitif ? Il n’y a aucun risque de confuson, et c’est le principal.

Point 2 : Vous constatez que les adjectifs se terminent par -a et prennent la marque du pluriel ainsi que celle de l’accusatif, et vous déplorez que l’article déffini LA (mis pour LE, LA, LES, L’) se termine aussi par -a. Je ne vois pas en quoi cela est choquant, et à nouveau, il n’y a aucun risque de confusion.

Les ponits que vous soulevez interpellent peut-être votre sens logique, qui voudrait que chaque terminaison ne possède qu’une seule fonction. Mais en prenant l’exemple des appareils électroniques actuels, nous constatons qu’un même « bouton » peut posséder plusieurs fonctions, et en pratique (j’utilise l’espéranto au quotidien), cela ne pose aucun problème. L’espéranto est pourvu de 5 voyelles : A, E (è), I, O, U (ou). aisées à prononcer pour tout être humain, et les terminaisons possibles ne sont donc pas illimitées.

Quand au reproche concernant le choix des racines « au petit bonheur la chance », rien n’est moins vrai. Chaque mot a au contraire été choisi avec le plus grand soin, en fonction de critères très précis :

1) l’internationalité maximale : racine se retrouvant dans le plus de langues possibles (ex : FAMILI-),

2) en présence de plusieurs possibilités, la meilleure prononçabilité,

3) homonymie interdite...

Résultat : une bonne part du vocabulaire courant de l’espéranto est déjà familier pour les débutants maîtrisant au moins une langue européenne (sauf langues celtiques, basque, finois et hongrois, qui sont des langues à part). L’apprentissage en est d’autant plus rapide.

Pour les Asiatiques qui ont, c’est vrai, tout le vocabulaire à apprendre, l’espéranto est quand même, et de très loin, la langue européenne la plus facile à maîtriser, en raison de sa grande régularité, de sa phonétique, de son accent tonique toujours placé sur l’avant dernière syllabe, et de la similitude de procédé dans la composition de mots par juxtaposition de radicaux invariables.

Umberto Eco, romancier reconnu et spécialiste des langues (mais non linguiste), auteur entre autres de « La recherche de la langue parfaite », a écrit de l’espéranto : « C’est une langue construite avec intelligence. » Il a aussi dit du latin, envisagé comme langue de communication internationale : « S’il arrivait qu’un abbé fasse l’amour avec une bonne sœur, ce n’est probablement pas en latin qu’ils s’exprimeraient dans ce moment là. » smiley


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès