• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Marc Bruxman

sur La symbolique de la cérémonie d'ouverture


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Marc Bruxman 12 août 2008 23:39

Soporifique cette cérémonie ? On a pas du voir la même. Parce que indépendemment de toutes considérations politiques, c’était rudement bien foutu, original et beau. Les américains qui raignaient jusque la en maitre en matiére d’organisation de spectacles doivent avoir le moral dans les baskets. Et ce n’est pas comme si Zhang Yimou, le cinéaste qui a conçu la cérémonie n’avait pas déja prouvé qu’il pouvait largement rivaliser avec Hollywood sur le terrain du film à grand spectacle.

Comme l’a dit un autre commentateur, je plains celui qui va devoir faire le spectacle pour Londres. Je me suis même dit pendant la cérémonie : "putain heureusement que Paris l’a pas eu en 2012 parce que ca va être dur de rivaliser".

Pour le reste et sur la symbolique, je me garderai bien de vouloir l’interpréter. Non pas qu’il n’y ait pas un message derriére, mais les chinois ont un mode de pensée très différent du notre et même quand vous avez l’impression de les comprendre à force de les fréquenter vous comprenez souvent à coté. Il y a un tas de codes culturels que vous n’avez pas concernant la chine, un tas de références litéraires, de mythes et de proverbes que vous ne connaissez pas. A partir de la, interpréter un tel spectacle c’est très dur !

Pour vous en convaincre, prenez nos spectacles occidentaux et regardez le nombre de fois que des références sont faites à la bible et au christianisme. Vous les comprenez même si vous êtes athés. Pire vous pouvez faire inconsciemment une telle référence ! Parce qu’immédiatement l’image vous fait penser à et raméne l’histoire dans votre cerveau. Un étranger qui n’aurait pas ces références religieuse comprendrait autrement ! Rajoutez à cela toute notre litérature, nos comtes, nos piéces de théatre et vous avez la clé de décodage pour la symbolique "occidentale".

En résumé, si la cérémonie porte bien un message, vous avez besoin de références culturelles solides pour le décoder.

Et n’oubliez pas non plus que ce spectacle était autant destiné au peuple chinois (qui regardait ca sur sa télé) qu’aux étrangers.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès