• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de n’a rien à dire

sur Au Québec, scandaleux échec scolaire lié à la langue française


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

n’a rien à dire 3 octobre 2008 15:06

.

.

Je n’arrive pas à comprendre ce que veut prouver l’auteur. La langue française serait-elle handicapante ? Si oui, il faudrait lui rappeler que l’Anglais, est une langue dérivée du Français.

Il aurait pu dire que les Francophones n’ont pas de respect pour leur langue car chacun veut imposer ses règles. Ils introduisent, ces abrutis, des mots anglais alors qu’il existe des équivalents français qui ont l’avantage d’être plus précis et plus intelligible ; comme, par exemple cette expression « en direct » qu’ils veulent remplacer par « live » dont étymologie est douteuse. Je suis nul en anglais mais je crois que le mot « live » voulait à l’origine signifier la vie. Le direct serait donc la vie et le différé la mort ? Ce n’est pas ce que l’on pense quand on emploie ce mot « live » pour dire que la retransmission sera effectuée en direct. Alors pour quoi ne pas employer ce mot « direct » puisque c’est ce que nous voulions dire.

A chaque fois que l’on parle ainsi, on ne fait que détruire la langue. Le « Français » qui n’ont aucun respect pour leur langue, la rendront moribonde avant que le Breton ou autres langues régionales ne disparaissent. Quand cela arrivera la culture française sera morte ! Adieu philosophie, littérature, mathématiques, sciences et connaissances car toute retransmission de la culture à la génération suivante ne peut se faire que par une langue vivante. Il ne restera donc plus que l’Anglais à pouvoir être utilisé ce qui sera une misère culturelle.

Si les francophones ont de moins bon résultat que les anglophones, il faut les rechercher dans le mauvais usage qu’ils font de leur langue. Nous pensons par concepts et les concepts sont contenus dans les mots. Or chaque fois que nous remplaçons un mot existant dans notre langue par un autre étranger, nous perdons un concept. Avec le mot « live » vous perdez le concept « en direct » pour le remplacer par … quoi ? Etymologiquement parlant par le concept « vie » ce qui n’a pas de signification et du coup vos pensées deviennent défectueuses car vous n’aviez pas voulu dire que le direct c’est la vie.

 


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès