• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Gerard Lucon

sur Perte du triple « P » pour le Petit Protecteur du Peuple


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Gérard Luçon Gerard Lucon 14 janvier 2012 18:50

@DeFrance, jai etudie (un peu) la langue hongroise, disons que sarkozi, qui est un nom de tsigane hongrois, signifie (poliment) des marais, et plus vulgairement, issu du marecage ; nagy signifie grand et Bocsa est une petite bourgade de Hongrie ayant comme interet majeur une sattion service ...bref sarkozi von nagy bocsa .... (j’ai remplace « de » par « von » car en hongrois comme en allemand la particule « de » est tres tres peu utilisee) .. ne signifie pas grand chose de grandiose .. a la hauteur du personnage


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès