• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Gemini5

sur Au-delà de la vie ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Gemini5 Gemini5 10 octobre 2014 22:27

Sujet très intéressant (voilà pour le fond)

Mais pour la forme, c’est foutrement mal écrit !!!!  smiley
Des phrases à rallonge sans queue ni tête, des qui, des dont, des qui ne renvoient à rien, des subordonnées subordonnées.... à rien non plus.... , des verbes qui renvoient à des sujets aléatoires et improbables...

Ca commence de manière grandiose avec cette phrase-ci :
"Car c’est de l’autre côté de la vie dont je souhaite vous aborder ici et le travail monumental d’un homme qui a su au 19e siècle sortir des sentiers battus, mais dont tout de même, ce siècle, il paraît, a bénéficié d’une ouverture d’esprit très particulière où des scientifiques et des philosophes adhéraient sans complexe à des Cercles spirites, et où un homme qui mérite tout autant que d’autres, qu’on se rappelle tous les ouvrages qu’il nous a laissés, Allan Kardec, l’un des précurseurs et le fondateur de la doctrine spirite en France ; ( un codificateur pour Jean prieur auteur de nombreux ouvrages ) car les États-Unis et la Grande-Bretagne avaient déjà paraît-il beaucoup d’avance.« 

Hum, n’est pas Proust qui veut....
ou alors c’est traduit du coréen par Gogol translate ??
ou encore c’est un jeu où il faut remettre les bouts de phrases dans un ordre pertinent ???
 :->

Non mais blague à part, il faut vraiment être motivé par le sujet pour continuer la lecture.... smiley

Désolée, je suis affreusement »vieille France« , mais je suis presque autant affligée de voir ce type d’écriture enflée que, d’un autre côté, le langage SMS....

Et qu’on ne me dise pas que je m’attache trop à la forme au détriment du fond (V. Hugo disait :  »La forme, c’est le fond qui remonte à la surface") ; quand la forme nuit à la compréhension du fond, ça pose un réel problème.
Heureusement, seuls ceux qui s’intéressent déjà à la question auront lu ce texte, et en auront reconstitué le sens grâce aux mots-clés ; un peu comme quand on lit un texte dans une langue étrangère en s’attachant surtout aux mots-clés (au risque cependant de faire des contresens en négligeant la syntaxe)


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès