• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Paradisial

sur Un seul Etat israélo-palestinien laïc


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Paradisial (---.---.128.222) 12 avril 2007 13:49

La Bible et le Coran content que toute la famille de Jacob immigra en Egypte, sous l’invitation de Josèphe, chassée par la grande sécheresse qui avait touché le pays de Canaan (la Palestine) et autres pays voisins.

Le propos de Rebecca à son mari Isaac, concernant le mariage de leur fils Jacob, révèle bien que leur famille se sentait bien étrangère dans la Palestine, à en croire les passages suivants de la Bible :

Genèse 27:46 Rebecca dit à Isaac : Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie ?

Genèse 28:1 Isaac appela Jacob, le bénit, et lui donna cet ordre : Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

Le repli identitaire de Rebecca et d’Isaac s’explique par la nostalgie qu’éprouverait quelconque expatrié. Les hébreux n’étaient pas encore nés. Jacob appartenait à peine à la deuxième génération issue d’un émigré chaldéen (qu’était Abraham).

Des douze fils de Jacob, installés alors en Egypte devait bientôt naître le peuple des hébreux, qui prit certainement ce nom, bien plus tard, non pas d’Êbèr (voire la racine), qui est l’un des ancêtres d’Abraham, autrement les arabes eux aussi mériteraient de porter ce surnom, mais plus certainement de la racine hébraïque EBeR (ABaRa en arabe) signifiant en hébreu comme en arabe : « traverser » ou bien « au delà, de l’autre côté de ».

La tradition judaïque voudrait que cela fasse référence à la traversée des deux fleuves de la Mésopotamie le Tigre et l’Euphrate par Abraham, or, là encore, les arabes seraient à même de porter le même titre, puisque eux aussi sont ses descendants, et de surcroît un tel titre pourrait aussi s’appliquer à tout voyageur ou pêcheur qui aurait fait la même traversée. La logique la plus pertinente serait celle d’admettre que le terme Ibri (hébreu) fasse allusion à la traversée, par Moïse et par les membres issus des tribus de Jacob, du Désert du Sinaï, dans un long et pénible périple qui dura 40 ans, décrit dans la Bible sous le terme d’Exode, durant lequel Moïse reçu les Tablettes de Loi. Le titre Ibri serait plus émérite à un individu qui fit une si longue traversée d’un tel désert, qu’à quiconque simple voyageur qui ait pu traverser un quelconque fleuve !

Signé : Paradisial


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès