@ del Toro
L’exégèse des textes musulmans n’en est qu’à son début. Je prends mes références dans des auteurs et traducteurs dont l’autorité et la compétence sont reconnues, y compris dans le sens à donner au mot « islamisme ». J’y ajoute seulement mes connaissances et mon expérience de la chose militaire et de la logique, et en particulier du « fil de l’Histoire » dans lequel s’inscrit Mahomet.
Le traducteur qui, à mon avis, est au plus près de la bonne interprétation est un jeune Jésuite qu’aucun éditeur ne cherche à publier.
Quant à vos équipes de recherche pluridisciplinaires, vous me faites rire ; citez-les-moi !