Dernière petite précision, vous faites référence, dans votre dernier commentaire, du « Pays de Canaan ». malheurement, je crains que cela n’a rien avoir avec le peuple palestinien actuel.
Si c’était vraiment le cas, pourquoi ne désignent-ils pas eux même comme « cananéens » ? Et bien, certainement parce que terme lui-même vient probablement de l’hébreux (voir le définition de « cananéen » sur Wikipédia). D’ailleurs, selon L’Ancien Testament (donc la Torah juive), Canaan désignait l’un des descendant de Noé. Pour les Palestiniens, se désigner de la sorte ne ferait pas très sérieux, n’est-ce pas ?
Comme quoi, la toponymie à également son importance dans l’histoire des peuples et des entités territoriales.