• samedi 26 mai 2012
  • Agoravox France Agoravox Italia Agoravox TV Naturavox
  • Agoravox en page d'accueil
  • Newsletter
  • Contact
AgoraVox le média citoyen
La fondation Agoravox
  Accueil du site > Tribune Libre > Intense propagande médiatique en faveur de l’anglais !
25%
D'accord avec l'article ?
 
75%
(33 votes) Votez cet article
  • Faire un don
  • Imprimer cet article
  • Marquer et partager

Intense propagande médiatique en faveur de l’anglais !

France Info, le Monde, 20 minutes, de nombreux médias ont repris les résultats du TOEFL, un test d’anglais dans lequel les Français se classent 69e sur 109 (il n’y aurait donc que 109 pays dans le monde ?), une info malheureusement accompagnée du masochisme et de l’autoflagellation habituels sur le supposé mauvais niveau des Français en anglais.

 
Une avalanche de clichés, de désinformation, tant dans les articles que dans certains commentaires.
Ces résultats du TOEFL sont effectivement une information, mais elle méritait d’être replacée dans son contexte : à savoir un débat sur la légitimité de l’anglais, sur la diversité linguistique versus une Europe anglophone, sur le choix des langues ou l’anglais imposé au primaire, sur la liberté de choisir sa ou ses langues étrangères !
 
« Le précédent ministre de l’éducation, Xavier Darcos, voulait des élèves bilingues à la fin de leur scolarité. »
Comme Xavier Darcos, Le Monde assimile le bilinguisme à français+anglais, alors que cela signifie français+autre langue. Fut un temps où Le Monde maîtrisait le français !
 
France Info propose en plus un reportage audio, toujours sur fond d’une culpabilisation ahurissante.
 
Il semble nécessaire de rappeler quelques évidences :
 
Il est naturel que des locuteurs de langues de diffusion internationale soient moins motivés pour l’apprentissage d’une langue étrangère - c’est humain, et c’est le cas pour nous autres Français, mais aussi pour les anglophones, de loin les plus mauvais du monde en langues ! En moyenne, bien sûr, car il existe des natifs anglophones polyglottes. En GB, on peut abandonner toute langue étrangère dès 12 ou 13 ans, faisant fi des recommandations européennes d’étudier la langue de ses voisins... 
 
L’école ne peut être le lieu que d’une initiation à une ou deux langues étrangères (niveau A2 ou B1 du CECR dans le meilleur des cas sans soutien extra-scolaire), rien de plus rien de moins, sans que les méthodes soient en cause. Comment les profs de langue acceptent-ils sans moufter cette avalanche de critiques ?
 
Il n’existe pas de méthode miracle pour étudier une langue étrangère ; c’est très long, très difficile, très lent, s’oublie vite et demande une forte motivation.
 
Le cerveau des petits Français est le même que celui des petits Norvégiens. Pourtant, à lire Le Monde qui s’interroge sur la génétique, on pourrait en douter...
 
On ne peut nous comparer à des pays qui ont abandonné leur langue au point d’enseigner à la fac en anglais ! Sauf si c’est l’avenir que l’on souhaite à la langue française.
 
Les locuteurs de langue germanique sont avantagés.
 
Le vrai sujet est la légitimité de l’anglais comme langue véhiculaire de l’Union européenne et de divers domaines (aviation, certaines sciences), ce qu’il est déjà officieusement, mais non sans une certaine honte puisque c’est inavoué. A quand l’aveu, le coming out de l’UE ?
 
Il s’agit encore et toujours d’une véritable guerre des langues, et voici un article qui l’explique de façon universitaire, mais ne voit d’autre solution que d’accepter la suprématie de l’anglais, sans aller jusqu’à le dire explicitement.
 
C’est une lutte d’influence dont les enjeux se chiffrent par milliards, tant les secteurs concernés sont vastes : influence politique, économique, scientifique, mainmise sur les grandes instances, offres d’emploi privilégiées, natifs or « same level », sans oublier l’immense bizness des langues, auquel nous sommes tellement habitués que nous ne le remarquons même plus. 
 
Ce sont pourtant là les enjeux véritables : pas la culture, mais le pouvoir et le fric !
 
Diffusez plus de films en anglais à la télé, recommandation entendue dans l’entretien sur France Info cité plus haut et récemment également faite par l’OCDE : « Augmenter la connaissance des langues étrangères, notamment en envisageant la présentation à la télévision publique de reportages et de films en version originale sous-titrée. » 
(page 39, doc en pdf )
 
Collez vos bébés à l’anglais
 
Privatisez l’enseignement de l’anglais, faites venir toujours plus de natifs, luttez contre le chômage en Angleterre ! Faites financer des stages par les conseils généraux pour augmenter le déficit de la France.
 
Payez-leur des cours de soutien, des méthodes plus « révolutionnaires » les unes que les autres pour apprendre l’anglais les doigts dans le nez.
 
Offrez-leur des biberons bilingues (ça aide à l’apprentissage de la lecture !), des gardes d’enfant anglophones... Eh oui, ça existe !
« L’entreprise B. propose un nouveau concept pour les enfants dès 3 ans : de la garde d’enfants exclusivement en langue étrangère par un intervenant natif sélectionné et formé. »
Je ne vais quand même pas leur faire de la pub, non ? Mais si vous voulez vraiment connaître leur nom, c’est votre droit : B.
 
Les enjeux de la suprématie linguistique sont aussi vastes qu’ils sont sous-estimés et tus par les médias. 
 
20 minutes avoue involontairement le vrai sujet dans son résumé des commentaires : « La France est au 69ème rang (sur 109) du classement des pays parlant le mieux la langue universelle. »
 
Peut-être au fond de leur coeur les Français ne reconnaissent-ils pas l’anglais comme langue universelle ?
 
Et ils ont raison : la vraie langue internationale, la langue équitable, c’est l’espéranto.
 
Rappelons enfin que l’anglais imposé au primaire n’est pas la seule option pédagogique pour l’initiation aux langues vivantes : certains pédagogues continuent de soutenir une initiation non spécialisée qui permet d’utiliser la meilleure aptitude musicale de l’enfance, tout en respectant la diversité des langues et la liberté de choix : le programme Evlang (éveil aux langues).
 
Malheureusement, il ne s’agit pas de pédagogie, mais de politique...
par Krokodilo (son site) jeudi 27 août 2009 - 194 réactions
25%
D'accord avec l'article ?
 
75%
(33 votes) Votez cet article

2 moyens pour donner

Don défiscalisé 10€ ou plus

Obtenez une réduction fiscale de 66% avec un e-reçu. Un don de 10 € ne vous coûte que 3€40.

Grâce à votre aide, AgoraVox peut continuer à publier plus de 1000 articles par mois. En donnant à la Fondation AgoraVox, vous offrez un soutien à la liberté d'expression et d'information.

Les réactions les plus appréciées

  • Par Bardamu (xxx.xxx.xxx.172) 27 août 2009 11:21

    Tout ceci n’est que PROPAGANDE, la marque infâme d’une inféodation de l’Europe au complexe anglo-américain !

    Depuis notre entrée forcée dans ce "Machin" pressenti catastrophique par le Général, le peuple de France n’a de cesse d’être constamment HUMILIé, ravalé au rang de mauvais élève.

    Et le même travail de sape s’effectue dans tous les états membres de ce protée !
    A la seul fin que tous s’ALIGNENT, perdent leurs particularismes, s’homogénéisent... et aussi se diluent en se métissant, se brassant pour finalement se fondre en un grand TOUT, réducteur et castrateur !

    L’anglais, de fait, sert si peu, sauf en de rares professions pour lesquelles on s’en réfère à une phraséologie technique... si différente, donc !

    Soyons de nouveaux fiers d’être français, et mettons avant tout cette belle langue à l’honneur ! 
    Le français, langage des Lumières, initiera je l’espère un mouvement prometteur, celui du DIVORCE des peuples d’avec leurs élites... une petite révolution qui est peut-être en cours et dont nous pourrons nous réclamer.

  • Par non666 (xxx.xxx.xxx.191) 27 août 2009 12:46
    non666

    1 + 1 = 2

    C’est depuis que C Ockrent , membre de la trilatérale est devenue la dame patronnesse des ondes publiques que "france"-info est devenue "voice of America" ....

    Qui s’etonnera que la deuxieme moitié du clan Kouchner serve finalement, la meme mondialisation que la première moitié ?

    Sans domination des etats unis sur le camps "ocidental" (c’est a dire sans vassalisation et soumission complete et totale aux normes anglo-saxonnes) Israel ne rentrera pas dans l’UE , l’Otan ne sera pas la seule defense de l’Europe possible....
    Ils ne peuvent agir QUE maintenant car c’est la première fois depuis des siècles qu’ils ont reussit a mettre l’un de leur pion a l’Elysée .

    Les anglais s’etaient contenté, eux, depuis Voltaire, d’acheter des "intellectuels" pour influencer la politique française ("Qui se soucis de quelques hectares de neige ?" ricanait Voltaire pour ridiculiser la politique du Roi des’engager au Canada....

    Les etats unis eux n’hesitent devant aucune methode, meme pas a nous placer un des leurs au sommet de l’Etat et a le faire encadrer par leurs meilleurs agents.

  • Par Halman (xxx.xxx.xxx.35) 27 août 2009 10:54
    Halman

    Je ne sais pas si je suis un cas, mais au collège je fais partie de ceux qui comprenaient l’anglais à l’écrit, mais lorsque le prof parlait avec son accent comme s’il avait une patate chaude dans la bouche, c’était incompréhensible.
    J’entendais par exemple "Wuoauezouerzoupoucuewououauuwouu". Et il fallait comprendre "The windows is open"

    Cette difficulté d’apprentissage des langues étrangères provoque des catastrophes aériennes. Des collisions, des crashs ont lieu parce que le pilote ne comprend pas l’accent très local du contrôleur. D’où mésentente, erreur de compréhension des données et ordres, etc.

    L’anglais aéronautique et technique devrait être un anglais débarrassé de ses accents du profond Sussex pour être avoir une prononciation simple et standardisée articulable et compréhensible par tout le monde.

    "Rambere radare, plize ripite were ize ce putaing de boutong de VOR sur cette putaing de trapanelle, et you saide ouat pour le stire tout taque overeu".

  • Par Krokodilo (xxx.xxx.xxx.220) 27 août 2009 11:05
    Krokodilo

    La compréhension écrite est presque toujours meilleure, car on peut prendre le temps, on a chaque mot sous les yeux, le sens général de la phrase, et surtout on évite les problèmes d’accent et la vitesse normale de parole (qui paraît toujours ahurissante à un étranger), particulièrement en anglais dont la phonétique est très irrégulière.
    C’est un peu la même chose même dans sa propre langue si vous tombez sur un accent local très marqué parlant très vite.

Réactions à cet article

Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


Faites un don

Les thématiques de l'article

Palmarès

Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Debian, PHP, Mysql, FckEditor.


Site hébergé par la Fondation Agoravox