• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Accueil du site > Tribune Libre > La ville de Bialystok apporte son soutien au congrès d’espéranto

La ville de Bialystok apporte son soutien au congrès d’espéranto

Dans une vingtaine d’autobus de la ville (Pologne), les voyageurs peuvent maintenant apprendre quelques phrases simples en espéranto, sur des affiches et un écran vidéo.

 
Cette initiative a été prise spontanément par la mairie de la ville de Białystok, à l’occasion des préparatifs du 94e congrès international d’espéranto qui s’y tiendra du 25 juillet au premier août 2009.
 
Naturellement, la ville soutenait déjà le congrès de diverses façons, ne serait-ce que pour des raisons matérielles, mais, curieusement, cette initiative a eu un retentissement médiatique inattendu, jusqu’à traverser les frontières !

La nouvelle, d’abord locale, fut signalée par l’agence de presse polonaise PAP, puis reprise par l’AFP ainsi que divers médias dans le monde, au Luxembourg par exemple, ou encore dans ce journal taiwanais (en pdf).

Vidéo de la campagne d’affichage dans les bus.

Curieusement, la mairie n’a pas pensé à faire vérifier les phrases par l’association locale de Białystok qui depuis longtemps prépare activement le congrès, d’où la présence de quelques petites erreurs, certainement corrigées sous peu, mais cette belle initiative témoigne d’un soutien actif au congrès, qui est à saluer comme il le mérite. Bravo !

Cette attitude favorable et volontaire rappelle celle de villes comme Montpellier, Strasbourg ou encore Les Sables d’Olonne, qui soutient une manifestation intitulée L’espéranto sur la plage,
citée par Ouest-France, présentée par l’association locale Espéranto-Vendée.

Bravo à tous ces élus municipaux éclairés qui soutiennent la langue internationale, pour une communication européenne et mondiale équitable.

En espéranto : un article de Libera folio

En anglais : EJP (European Jewish Press)

Bilingue anglais-chinois (même document en pdf que plus haut)

Les congrès annuels d’espéranto

Moyenne des avis sur cet article :  4/5   (8 votes)




Réagissez à l'article

49 réactions à cet article    


  • eugène wermelinger eugène wermelinger 10 juillet 2009 14:13

    Ah, nelacigebla Krokodilo, plej bona propagandisto de la internacia lingvo ESPERANTO sur Agoravox. 


    Et à Strasbourg, ce sont les bateaux mouches navigant sur le Rhin qui se sont mis à l’espéranto.

    • Krokodilo Krokodilo 10 juillet 2009 15:24

      Mais c’est un plaisir que de montrer qu’il existe des informations autres que celles présentes sur le Nouvel obs, France2 ou TF1... Qu’il y a d’autres perspectives pour la jeunesse que de suivre le message de Michael Jackson !


      • Jovitourtiste Jovitourtiste 10 juillet 2009 18:18

        Je fais remarquer qu’autant K³ se montre très strict à propos du respect de la francophonie sur AV.fr, comme il me le faisait remarquer de façon très geignarde lorsque je postais des commentaires en anglais non traduits, autant ce dernier présente du relâchement en ce qui concerne les messages en espéranto. Non que j’en veuille à eugène pour ne pas avoir révélé la signification de son message, mais, cela confirme ce que je dis souvent : What’s good for the goose is definitely not good for the gander.


      • Krokodilo Krokodilo 10 juillet 2009 18:45

        Vous comparez un message personnel à des messages censés nourrir le débat après l’article.


      • Jovitourtiste Jovitourtiste 10 juillet 2009 18:57

        Quel débat ? Vous avez raison dans les faits que vous énoncez, doit-on discuter de la pertinence de votre parti pris en ce qui concerne l’espéranto - au risque de me voir accuser encore une fois de troll - ou de l’intérêt et de la portée - tous deux limités - de votre article pour un forum censé informer les citoyens ?


      • Krokodilo Krokodilo 10 juillet 2009 19:08

        Chouette, déjà 6 commentaires.


      • Jovitourtiste Jovitourtiste 10 juillet 2009 19:12

        PROTIP : La plupart des gens ont l’habitude de répondre à une question par une réponse en rapport avec ladite question.


      • Krokodilo Krokodilo 10 juillet 2009 19:45

        Pas aux trolls champions des messages supprimés.


      • Jovitourtiste Jovitourtiste 10 juillet 2009 19:53

        D’un côté, vous vous extasiez du fait de mes activités de prétendu ’trollage’ qui augmentent le nombre de commentaires - c’est bien malheureux de devoir faire appel à des trolls pour attirer l’attention -, de l’autre côté, vous refusez de répondre à une question pourtant simple, parce que je ferais justement du prétendu ’trollage’. Evitez les pirouettes et répondez.

        Et je vous rappelle que si je suis le champion des messages supprimés, c’est parce que vous êtes le champion de la censure.


      • Krokodilo Krokodilo 10 juillet 2009 20:41

        Tout faux, comme d’hab ! Je ne fais pas appel à vous, bien au contraire, et je ne censure pas, je signale vos propos insultants à la modération, qui avise, ou pas.


      • skirlet 10 juillet 2009 21:51

        je suis le champion des messages supprimés

        Parce que malotru.


      • Jovitourtiste Jovitourtiste 10 juillet 2009 22:11

        Tout faux, comme d’hab ! Tout faux, comme d’hab ! Je ne fais pas appel à vous, bien au contraire,

        Chouette, déjà 6 commentaires.

        Ok, je veux bien admettre qu’on se contredise, mais pas à trois commentaires d’intervalle, tout de même, ça devient limite gênant de vous voir vous ridiculiser ainsi. Faites un effort, quoi, vous n’êtes qu’une pale et grossière imitation de votre gourou Riton.

        et je ne censure pas, je signale vos propos insultants à la modération,

        i.e. hypocrisie et attitude de pleurnichard. Si on considère qu’un propos insultant est un propos mettant en doute vos propos, votre phrase garde une certaine cohérence.

        qui avise, ou pas.

        Quelquefois elle n’avise pas ? Dois-je en conclure que vous censurez la totalité de mes commentaires et que la modération en garde une partie ?

        Parce que malotru.

        Détournement de propos. Je sais que cela peut paraître difficile pour quelqu’un comme vous dont les capacités mentales sont ce qu’elles sont, mais essayez de lire toute la phrase, vous verrez comme ça change le sens.

        Je veux bien essayer de discuter de façon réfléchie avec le crocodile qui est capable de tenir un raisonnement plus long qu’une ligne et ne contenant pas que des insultes et/ou des smileys, mais j’en ferai de même avec vous lorsque votre cerveau le permettra.

        En attendant pour vous faire la fermer une bonne fois pour toutes - puisque vous devenez soudainement silencieuse lorsque je l’évoque -, je ne peux m’empêcher de rappeler avec quelle ardeur vous parcourez tous les fils de discussions en vue de plusser tous les messages pro-espérantistes, y compris les vôtres, sitôt après les avoir postés. C’est une tentative pathétiquement ratée de preuve par consensus. Revenez lorsque vous aurez d’autres moyens de prouver que vous avez raison.


      • skirlet 11 juillet 2009 01:24

        Ne diru al mi, kion fari, kaj mi ne diros al vi, kien iri ©


      • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 11:29

        Dear Skirlet, it is my unfortunate duty to tell you that this place is a french speaking website. Any text written in another language causes its author to die of a slow and painful death.

        Typhon


      • Krokodilo Krokodilo 11 juillet 2009 11:38

        Je pardonne volontiers à Skrilet une phrase en espéranto non traduit, qui est en fait un dicton, surtout lorsqu’elle réplique aux insultes de Jovitouriste and co, ou contre l’accusation réitérée de secte comme dans le message ci-dessus.
        En fait, tout ce qui peut énerver Jovi et les aspiques est utile.
        Peut-être un jour iront-ils troller sous d’autres cieux, par exemple sur Agora vox-version anglophone ? Good idea, isn’t it ?


      • Krokodilo Krokodilo 11 juillet 2009 11:43

        "Quelquefois elle n’avise pas ? Dois-je en conclure que vous censurez la totalité de mes commentaires et que la modération en garde une partie ?« 

        Non, je ne signale pas tous vos messages, mais j’ai demandé en vain que votre pseudo soit bloqué. Par contre, tous les exemples de ce que vous appelez le »massonotron" n’ont pas été supprimés par la modération, puisqu’ils ont une apparence de rationalité et de lien avec le sujet, et qu’ils ne peuvent vérifier que vous empruntez et mélangez les textes d’autrui.


      • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 11:57

        With Latin, a horse and money, thou willt pass through the world (caution : it does not work with esperanto)

        Si c’est un proverbe, en réponse à des imbéciles, ça ne compte pas, Krokodilo dixit.

        Typhon


      • Jovitourtiste Jovitourtiste 11 juillet 2009 12:11

        Non, je ne signale pas tous vos messages, mais j’ai demandé en vain que votre pseudo soit bloqué.

        Vous censurez tout simplement les messages auxquels vous ne pouvez pas répondre. Et d’ailleurs, votre hypocrisie va tellement loin que vous ne gardez que les réponses insultantes de la truie sans mes messages qui vont avec, ce qui donne l’impression d’un dialogue de sourds, chacun répondant dans le vide. Quitte à censurer, supprimez tout le fil de discussions. Et franchement, vous ne vous gênez pas non plus pour m’insulter copieusement et je ne vous en tiens pas rigueur et je ne vous fais pas censurer...

        Il faut comprendre que, plus vous me faites censurer, plus cela me décourage de faire des commentaires constructifs et raisonnés.

        Je constate également avec plaisir que vous dénommez l’ensemble de vos adversaires sous des dénominations telles que Jovi et co, Jovi et les autres, Jovi et la bande, etc... J’ai également adoré la désignation pseudo malfaisant... On dirait des termes de Fox News...


      • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 12:14

        Non, Fox News est quand même bien plus truculent. Quand ils nous auront traités de « trolls sous stéroides », et d’internetomalfakter, on en reparlera.

        Typhon


      • Jovitourtiste Jovitourtiste 11 juillet 2009 12:37

        A quand l’ido ’corruption de l’espéranto’ ?


      • skirlet 11 juillet 2009 12:55

        Vi pravas, Krokodilo : inciti aspaĉon estas amuze... nur foje kaj nur iomete smiley


      • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 13:19

        Every night and every morn,
        Some, to misery are born
        Every morn, every night,
        Some were born to sweet delight
        some were born to endless night.

        ...i’m talking about languages...

        Typhon


      • Hermes Hermes 11 juillet 2009 17:04

        Comme le disait si bien Parking :. Mieux vaut ne rien dire et passer pour un con que de l’ouvrir et ne laisser aucun doute à ce sujet.


      • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 17:24

        Même quand tu la fermes, on a aucun doute, c’est un peu tard pour te repentir.

        Typhon


      • Hermes Hermes 11 juillet 2009 17:38

        Tiens tycon viens d’en faire l’expérience


      • ulysse 11 juillet 2009 07:06

        On dit que la musique adoucie les meurs.De la musicothérapie pour l’enragé attitré de Krokodilo.
        http://esperanto-tv.com/
        http://worldtv.com/no_englisch_mtv/


        • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 11:33

          Au passage, qualifier quelqu’un qui est moitié russe, moitié juif, qui a vécu toute son existence à une époque ou la Pologne n’existait pas, et qui était en faveur de l’internationalisme et du cosmopolitisme, de polonais, c’est un peu bizarre.

          Typhon


          • Krokodilo Krokodilo 11 juillet 2009 11:39

            Pour simplifier, on peut le qualifier de génie.


          • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 11:51

            C’est un type qui joue au golf avec sa femme, quand soudain, il pète une vitre. MERDE, qu’il se dit. Il va chercher la balle et s’excuser. Alors ils s’approche, et il voit qu’il y a un drole de bonhomme avec un turban :

            « - C’est ta balle ?, s’exclame-t’il d’une voie caverneuse

            - Oui, déso....

            - Tu m’as libéré ! Je suis un génie emprisonné dans cette vitre par amour pour une femme aussi belle que méchante.

            - ... !

            - Pour te remercier, je t’offre d’exaucer trois de tes voeux.

            - Hé bien, je voudrais être riche,très riche, immensément riche.

            - Accordé

            - Je voudrais être éternellement jeune et invulnérable

            - Accordé

            - Je voudrais qu’il n’y ait plus jamais la guerre.

            - Accordé. Maintenant, pour que tes voeux se réalisent, je dois coucher avec ta femme. »

            Le type part donc chercher sa femme et lui explique tout, avec des tas d’arguments massue, tant et si bien qu’il vainc ses réticences.

            Après s’être plié aux exigence du génie, au petit matin, ils discutent :

            « - dites moi madame, vous avez quel âge ?

            - 32

            - et votre mari ?

            - 35, pourquoi ?

            - À votre âge, vous ne croyez pas que c’est un problème de croire encore au génie de la lampe ? Surtout quand il sort d’une vitre ? »

            Typhon


          • Krokodilo Krokodilo 11 juillet 2009 11:45

            Je viens de réaliser que l’article est classé en « tribune libre » alors qu’il ne contient que des faits, tous vérifiables par Internet ! Ou alors, j’ai fait une erreur de manip.


            • Jovitourtiste Jovitourtiste 11 juillet 2009 13:40

              Utiliser une langue nationale comme langue internationale est un non-sens. Ce n’est pas à cause que ça se fait que c’est la meilleure solution. Quand certains prétendent que l’espéranto a échoué du fait que sa diffusion n’est pas plus grande après 120 ans d’existence, ils montrent les limites de leurs connaissances, de leurs capacités d’analyse, et démontrent qu’ils n’ont rien compris. Compte-tenu de la puissance financière, politique et militaire qui a propulsé l’anglais au niveau où il est aujourd’hui, et ceci depuis bien plus longtemps, son niveau de diffusion est tout simplement minable. Ça fait penser aux quantités astronomiques de bombes déversées sur le Vietnam par la plus puissante armée du monde, et, au bout du compte, c’est une population de petite taille qui a éjecté des colosses puissamment armés. Une simple étude des bases de l’espéranto ne demande pourtant pas des facultés intellectuelles surhumaines. Comme la plupart des visiteurs sont mentalement et intellectuellement plus évolués, plus honnêtes aussi, voici quelques précisions qui leur seront utiles. Le surréalisme, c’est de voir tant de gens sacrifier un temps fou, de l’argent et des efforts injustifiés pour pouvoir communiquer plutôt mal que bien quand un moyen plus adéquat, plus facile d’accès et surtout plus équitable, existe. Le surréalisme, c’est de voir à quel point des gens, qui n’ont pas pourtant pas fréquenté des écoles parmi les plus minables, peuvent apparaître comme frappés d’idiotie lorsqu’ils s’efforcent de parler l’anglais : , Donc sur ce plan, il n’y a pas de doute que c’est une réussite totale. Il faut vraiment être bouché à l’émeri et à court d’arguments contre l’espéranto pour poser des questions pareilles à propos de ce que rapportait le pétrole de la Mer du Nord au RU. Claude Hagège lui-même, qui n’est certainement pas le plus ignorant en linguistique, a maintes fois qualifié l’anglais de langue difficile. Inversement, je l’ai entendu en deux occasions dire qu’il ne voulait pas apprendre l’espéranto : c’est une langue trop facile ! Voilà la marque de bien peu d’attention et de compréhension pour l’écrasante majorité de citoyens dont la profession ne consiste pas à passer son temps à étudier des langues et qui ont autre chose à faire dans la vie, souvent après leur journée de travail, que d’apprendre une langue difficile, voire plusieurs. Il est douteux qu’un petit commerçant, un petit artisan, un ouvrier, un employé, obligés de consacrer dix fois plus de temps qu’il n’en faut pour exprimer les mêmes choses parce qu’il y a obstruction à l’information sur l’espéranto — et nous en avons de multiples exemples ici — et entrave à son enseignement, trouve une langue trop facile. http://www.esperanto-sat.info/... Ainsi, lorsque Claude Hagège affirme avec une lourde insistance que l’espéranto de facto, c’est l’anglais, il y a tromperie sur l’appellation. Il conduit à penser qu’il n’a rien compris de l’idée, du principe et de la vocation de l’espéranto. En plus, il se contredit et contribue au renforcement de la position de l’anglais en laissant entendre que la situation est irréversible, qu’il n’y a pas d’alternative. En effet, il a lui-même souligné que l’espéranto est la langue d’aucun État, et qu’il s’agit là d’un avantage important. Or, l’anglais est, lui, la langue d’un certain nombre d’États, et en premier lieu de celui qui mène le monde à son gré.


            • Krokodilo Krokodilo 11 juillet 2009 14:42

              Je ne signale pas ce message pour montrer ce que devient Agora vox à cause de son laxisme, de son refus de bannir des pseudos de parasites grossiers tels que Asp, Jovitourtise, Ahriman et quelques autres. Des discussions entremêlées de zozos pareils n’ont aucun intérêt, sont pénibles ausis bien pour les contributeurs normaux que pour les rédacteurs, et font fuir d’éventuels lecteurs qui pourraient avoir un commentaire.


            • Krokodilo Krokodilo 11 juillet 2009 14:59
              Je signale à tous que Jovitouriste n’est pas espérantophone, mais un simple troll. 
              Pour quelle raison met-il régulièrement des extraits mélangés de messages d’un espérantiste, hormis le pur plaisir d’embêter le monde, je ne vois que la volonté de nous faire passer pour des maniaques qui mettent un long argumentaire, intéressant mais chamboulé au hasard, et souvent hors de tout débat sur le sujet. 
              Vu le laxisme de la modération envers Jovi, Wlad, Ahriamn, Asp et sa clique, je renonce à leur expliquer la même chose à chaque article, je me contenterai de déposer cet avertissement après chaque trollage.


            • Wlad Wlad 13 juillet 2009 10:37

              Krokodilo aimerait bien nous faire censurer, car c’est un lâche, alors que nous avons le courage de présenter des thèses allant à contre-courant. En effet, aujourd’hui, il faut du courage pour plaider pour l’espéranto. Pour l’anglais, il suffit de suivre le troupeau : bêêêêê oui, c’est l’anglais la langue internationale, ça ne se voit pas ? Mais le propre de tout troupeau est d’être destiné à l’abattoir par prélèvements successifs de têtes.

              La diffusion des langues dites grandes s’est faite par des corps expéditionnaires, par l’oppression, par des exterminations de populations remplacées par des envahisseurs, donc de façon criminelle. Il faut savoir en premier lieu à qui rapporte la dictature de l’anglais : Il y va de l’intérêt économique et politique des États-Unis de veiller à ce que, si le monde adopte une langue commune, ce soit l’anglais ; que, s’il s’oriente vers des normes communes en matière de télécommunications, de sécurité et de qualité, ces normes soient américaines ; que, si ses différentes parties sont reliées par la télévision, la radio et la musique, les programmes soient américains ; et que, si s’élaborent des valeurs communes, ce soient des valeurs dans lesquelles les Américains se reconnaissent. (David Rothkopf, directeur général du cabinet de consultants Kissinger Associates,In Praise of Cultural Imperialism ? 1997). Donc il s’agit bien de l’intérêt des EUA über alles et non du celui de l’humanité tout entière.

              Le besoin de parler de culture s’accroîtra naturellement au fur et à mesure que croîtra la communauté espérantophone dont la jeune génération découvre aujourd’hui la langue surtout par Internet. La priorité est de monter que l’espéranto fonctionne et donne satisfaction, y compris pour découvrir d’autres langues et les cultures qui y sont attachées. Pour moi, du fait que nul ne peut apprendre toutes les langues du monde, même seulement celles parlées par plus de 50 millions d’hommes, à un niveau suffisant pour en profiter réellement et en apprécier toutes les richesses, l’espéranto doit être un moyen neutre pour y accéder sans l’influence des langues dominantes qui constituent des filtres alors que, à cet égard, l’espéranto donne un maximume de transparence et de fidélité., C’est par la suite, après la constatation que cette langue était satisfaisante pour l’usage entre personnes de langues différentes, qu’est apparu le désir (ou l’ambition) de lui donner un rôle plus important. Ce sont donc les gens qui décideront eux-mêmes, mais, ce qui importe au départ, c’est qu’ils aient une idée exacte de ce qu’est cette langue. Ce n’est pas dans ma nature de discuter avec des brouettes. Excellente démonstration de ce que j’avance. Les démographes ont développé la notion de multiplicateur transitionnel de la population qui correspond à la période moderne de transition et de croissance démographiques. Celles-ci démarrent dans les pays les plus en avance vers 1750. La transition commence par une baisse significative irréversible et continue du taux de mortalité, puis généralement quelques décennies plus tard du taux de natalité qui dépend principalement du nombre d’enfants par femme ou indicateur conjoncturel de fécondité. Ce dernier va progressivement passer d’un niveau de remplacement traditionnel élevé d’environ 6 jusqu’au niveau de remplacement moderne d’environ 2,1. Le freinage de la fécondité s’opère plus rapidement généralement dans les régions à forte densité initiale (Europe Occidentale, Asie de l’Est, Asie du Sud) et plus lentement dans les régions à faible densité initiale (Amériques, Afrique Moyen Orient, Océanie). Le multiplicateur est donc plus élevé dans ces dernières régions. s’offrant à nous.


            • Krokodilo Krokodilo 13 juillet 2009 11:02
              Je signale à tous que Wlad fait la même chose que Jovitouriste, un peu comme si c’était la même personne... et n’est pas plus espérantophone que lui, un simple troll. 
              Pour quelle raison met-il régulièrement des extraits mélangés de messages d’un espérantiste, hormis le pur plaisir d’embêter le monde, je ne vois que la volonté de nous faire passer pour des maniaques qui mettent un long argumentaire, intéressant mais chamboulé au hasard, et souvent hors de tout débat sur le sujet. 
              Vu le laxisme de la modération envers Jovi, Wlad, Ahriamn, Asp et sa clique, je renonce à demander la même chose à chaque article, je me contenterai de déposer cet avertissement après chaque trollage.

            • Hermes Hermes 13 juillet 2009 11:27

              Tu sais depuis que avox privilégie la quantité au lieu de la qualité, le site a beaucoup perdu. Ce que ce site permettait de critiquer sur le journalisme professionnel, le conduit à être pire que le journalisme professionnel actuellement.


            • ulysse 11 juillet 2009 14:47

              Chères Typhon et alias ,je suis dans le regret de vous annoncer une bonne et une mauvaise nouvelle.

              La bonne,nous savons pourquoi il sort de telles choses de votre bouche.
               La mauvaise,sur vos radios apparaissent une anomalie .
              Dans votre crane nous voyons ce qui semblerait être vos intestins,qui s’ évacueraient par votre bouche.

              Tout s’explique !
              Que pourrait il sortir d’autre d’un tel orifice.


              • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 11 juillet 2009 15:03

                Ulysse, arrêtez de diffuser vos fantasmes scatologiques sur AV, il y a des enfants qui vous lisent.

                Typhon


              • Jovitourtiste Jovitourtiste 11 juillet 2009 15:29

                Cela devient absolument désespérant. Je crois qu’on atteint des niveaux d’anti-lulz jamais égalés sur Agoravox. Ulysse, allez regarder Swap.avi, je pense que ça vous plaira.


              • ulysse 11 juillet 2009 15:20

                scatolo#######

                j’m’éscuse j’peut pas l ’écrire.

                 En tout cas c’est pas moi qui ai dit !!!


                • lymb lymb 12 juillet 2009 23:01

                  T’aurais dut l’écrire, camarade, au moins tu aurais lever toute ambiguïté concernant ta santé mentale.
                  Parce que là, certains lecteurs pourraient éventuellement encore avoir un doute... Je sais, ça parait incroyable, mais ça reste encore possible.


                • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 13 juillet 2009 00:11

                  Je ne vois pas comment tu fait pour avoir encore des doutes. Tu n’a pas lu assez de ses messages ?

                  Typhon


                • ulysse 13 juillet 2009 15:14

                  Dans Google j’ai entré les mots suivants :« l’anglais c’est », « le français c’est », « l’espéranto c’est ».

                  Pour le français cela va de :c’est chic... ,super...,facile...,c’est dure...,du chinois (http://www.pigemag.com/index.php?option=com_content&task=view&id=783&Itemid=48)
                  là je ne comprend pas, chez nous ,même l’idiot du village parle français.
                  Les Anglais peuvent en dire autant,quand on dit que leur langue est difficile.

                  Les résultats pour l’anglais vont de : c’est facile...,smart..., apprenez avec Harry Potter etc...

                  Là je ne comprends pas.Nos hommes politiques qui ont fait des études(E.N.A)et prennent des leçons particulières ne peuvent pas me convaincre(http://www.youtube.com/watch?v=rp5IF41b8zs)

                  Pour l’espéranto les résultats sont : c’est quoi..., pourquoi...,En 120 ans, l’espéranto n’a pas pu conquérir le monde...
                  J’ allais oublier le SMS « le tambour de la jungle urbaine » ;phonétique,non parlée.

                  L’anglais est la langue la plus facilement parlée...., ???, comprise...., pas souvent. (http://www.anglaisfacile.com/forum/archives3/forum-anglais-12778.php)
                  (http://www.lepost.fr/article/2008/10/05/1280890_quand-israel-va-manger-l-iran-le-quiproquo-phonetique-de-bernard-kouchner.html)
                  (http://alenvers.wordpress.com/tag/pouvoir/)

                  Toutes ces recherches sont orientées,mais ce qui est certain et aisément vérifiable, c’est que l’espéranto n’a rien à vendre ,ne veut pas conquérir le monde, s’écrit comme comme il se parle et, que malgré qu’il ne soit diffusé sur aucun médiat de grande écoute ,des congrès ont lieu et des personnes de différents pays payent leur déplacement pour se rencontrer et, par on ne sait quel miracle, se comprennent.

                  L’espéranto, relativement à d’autres langues est plus aisément assimilable car les difficultés inhérentes aux langues ont été amoindries. (http://fr.lernu.net/index.php)

                  Dans l’union européenne ,pourquoi devrait on passer exclusivement du temps à l’étude d’une langue utilisée occasionnellement.Nous ne faisons pas tous une carrière internationale, ou n’avons pas besoin de pratiquer une langue professionnellement.(ce qui renforce son assimilation)

                  Du point de vue du citoyen ordinaire,celui de la vie non professionnelle, il serait juste et équitable d’utiliser un moyen commun d’échange que TOUS pourraient acquérir ,et plus rapidement assimilable qu’une langue.Nous aimerions employer notre temps libre à ce qui nous intéresse et non à l’étude exclusive d’une langue utilisée occasionnellement.
                  Certains diront que l’espéranto serait utilisé occasionnellement.Oui.Mais avec lui on pourrais draguer toutes les petites européennes et pas uniquement les petites anglaises !!!!!!!


                  • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 13 juillet 2009 15:52

                    Vous savez Ulysse, pour écrire des grands poèmes déstructurés dans une veine rimbaldo-morrisonnienne, prendre des drogues, c’est bien, mais ça ne remplace pas le talent.

                    Typhon


                  • ulysse 13 juillet 2009 16:20

                    « De grands poèmes »

                    A part cette correction grammaticale,je reconnais que je n’égale votre reconnu talent.


                    • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 13 juillet 2009 18:02

                      À part le fait que vous oubliâtes l’accent du a, ainsi que l’espace qui suit nécessairement la virgule, j’entérine votre reconnaissance de mon talent.

                      Typhon


                    • ulysse 13 juillet 2009 19:16

                      Cher Marquis de Typhon ,
                      Je vous saurais gré de contribuer à l’élévation de mes Lettres présentes et à venir.

                       Je vous salut, Marquis.

                      PS :on s’la pète à MOrT !!!


                      • Τυφῶν בעל Perkele Ahriman 13 juillet 2009 22:40

                        À ton service !

                        D’abord, pour obtenir un accent grave sur une lettre en majuscule, on pousse la combinaison de touche alt gr-è avant de taper la lettre proprement dite et miracle : À È Ù...

                        Ensuite, on ne dit pas « je vous salut », mais « je vous salue ».

                        Enfin, comme toute ponctuation, le point d’exclamation est célibataire, et se balade donc seul !

                        On peut le marier avec un point d’interrogation !? Ou l’inverse ?! Mais il retourne bientôt à sa solitude !

                        Les marques de ponctuations constituées de deux éléments : «  ? ! ; : » sont précédées et suivies d’une espace fine (en typographie, un espace est l’oeil, le rendu d’une espace, c’est à dire du caractère espace, au féminin).

                        Les marques de ponctuation à un seul élément : « ’ . , » etc, sont suivies d’une espace, mais pas précédées.

                        Ainsi, on écrit : Boum ! Mais on écrit : Boum.

                        Typhon


                      • ulysse 15 juillet 2009 10:18

                        Dankegon sinjoro Tifono.

                        traduction :
                        (http://www.abacom.com/ pdescham/natesper.html)
                        (http://www.majstro.com/Web/Majstro/sdict.php?gebrTaal=epo)
                                
                         
                         

                        J’ ai l’impression de jouer au basket avec toutes ces règle typographiques. Je compte tous mes pas.

Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON






Les thématiques de l'article


Palmarès