• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de easy

sur Arabe et Athée… et Histoire du voile


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

easy easy 1er novembre 2011 21:48

@ Aafrit et Lord

J’apprécie vos contributions

Il est possible que le Nouveau testament et les Evangiles proposent une lecture non grecque (malgré leur écriture grecque) mais en tous cas, nous les lisons et les entendons selon la norme rhétorique grecque, très cataphatique ou positiviste (où une chose n’est ou n’est pas ; Où une chose qui crée est forcément, d’où le besoin de dire que Dieu a créé)
Mais il est effectivement plus certain que le Coran doive s’entendre selon une autre rhétorique. Ici Aafrit a proposé de remarquer le principe de symétrie du Coran. Un ami persan m’a dit que l’art de la rhétorique sémitique consistait non à partir de alfa pour parvenir à oméga comme le font les Grecs et nous, mais à partir de alfa pour finir par alfa. L’axe de symétrie du discours se situant alors en son centre

En Extrême orient, il y aurait un autre principe encore. Un principe que l’on peut visualiser dans les estampes où il y a souvent plus de non-peint que de peint. Les vides existent par le peu de plein qui est dessiné. (Alors qu’ici, les tableaux sont peint sur toute leur surface. Alors dans les textes, dans la rhétorique, ça donne par exemple ce qui ressort des haikus


Dans la fable de La Fontaine, ya le corbeau qui fait le beau, ya le renard qui le manipule et tout est dit, même la morale (ce qui est franchement lourdingue ; Surtout quand c’est ensuite répété des millions de fois par tout le monde)
Dans un haiku, ça donne « Sous la cloche du temple s’est posé un papillon qui dort tranquillement »
Rien de plus. Là encore, comme dans les estampes, le blanc, le vide, ce qui n’est pas explicitement dit est le plus important et ne se comprend qu’en creux. En E Orient on se parle constamment en creux (du moins avant l’influence occidentale)

Ainsi la sentence attribuée à Lao Tseu « Quand le sage montre la Lune l’idiot regarde le doigt » doit se comprendre tout à fait à l’inverse de ce qui est compris ici (Nul n’a besoin qu’on lui montre la Lune et ceux qui pointent du doigt sont bien plus intéressants à regarder que ce gros caillou)



Tout ça ne veut pas dire qu’un Français ne comprend rien en creux ou qu’il est sourd à l’apophatique, car à mon sens il y est réceptif. Il entend certainement les silences mais il ne sait pas en parler selon la rhétorique grecque.
Chaque Français entend les blancs mais ne sachant qu’en dire, il ne communique pas dessus.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès