• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de ALEA JACTA EST

sur Les dangers de la charte des langues régionales


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

ALEA JACTA EST ALEA JACTA EST 3 février 2014 21:28

Contrairement à ce que vous croyez, quand une langue n’ est pas défendue elle disparaît tout simplement.Les linguistes experts pourront vous faire le compte du nombre important de langues qui ont déjà disparu définitivement.
En Espagne, des langues comme le catalan, le galicien ou le basque ont un statut de co-officialité et toutes les tentatives d’ erradiquer ces langues régionales se sont soldées par un échec cuisant...Si vous êtes hospitalisé en Catalogne on s’ adressera à vous d’ abord en Catalan, puis en castillan( l’ espagnol pour les non-initiés), enfin en anglais ou en français si vous ne comprenez pas les 2 premières langues...
Moi aussi j’ aimerais bien que tout se réduise à quelques langues mais il faut être démocrate et ce n’ est pas du tout ce que désire l’ ensemble des concitoyens qui vivent dans la péninsule ibérique..leur langue c’ est leur « être » et il faut le respecter sinon on finira tous par parler anglais...pensée unique et langue unique.
Quand un député français avait demandé au président de la Catalogne Jordi Pujol a quoi ça servait que le catalan soit reconnu dans les instances européennes, celui-ci avait répondu : « ça sert à être »...
Défendre la pluralité linguistique et les langues minoritaires ne va pas à l’ encontre du français comme vous semblez le craindre...Le français a perdu de son importance par rapport à l’ anglais qui est lui-même devenu omniprésent grâce à l’ hégémonie culturelle et économique américaine.
Les anglauis peuvent s’ agenouiller et remercier la toute puissance américaine : le fait qur nous apprenions tous l’ anglais rapporte au Royaume-Uni plus d’ argent que le pétrole de la mer du Nord.L’ anglais s’ est converti en esperanto économique.
En conclusion je dirai qu’ il y a des langues dominantes et d’ autres dominées mais qu’ elles ont toutes droit à un même statut si les populations veulent la pratiquer( ce qui est le cas en Espagne)..il n’ y a pas de langue plus noble que d’ autres et Claude Levi Strauss avait expliqué en son temps que toutes les langues ont un même potentiel signifiant...tout dépend du contexte culturel.Les esquimaux ont plus de 50 mots pour dire « neige »et c’ est utile dans leur environnement alors que dans le mien avec un seul mot ça suffit.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès