• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Galilée

sur Assassinat de Miss Irak 2014 à Bagdad : où sont les néo-féministes ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Galilée Galilée 2 octobre 2018 04:45

@B.S.A.

le mot yarmulke :Effectivement, יאַרמלקע = yarmlke ( selon les régions se prononce yarmelkeyarmulke, voire yarmorlke) semble être venu en yiddish par emprunt au polonais ou au russe  :jarmułka en polonais et Ермолка = yermolka en russe. 

Le caftan n ’est pas un mot yiddish , le manteau des hassidim s ’appelle Kapotke

Le mot tatelé , vient du polonais Tata qui signifie père , tatelé : mon petit papa !
tata nm.

Chciałbym, żeby mój tata żył, by mógł to zobaczyć.

Doux se dit : Ziss de l’ allemand süß

Il y au un doute sur Loksh  ;^))

Ce qui est sur : en argot hébreu loksh signifie bobard ...LOLksh

Quand on croit n ’importe quoi , c ’est qu ’on est idiot ou de mauvaise foi 

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès