• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de nico

sur Traduction : Systran ou Reverso ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

nico 10 janvier 2006 16:34

Bonjour, j’en profite pour vous pointer un article récent, dans lequel un traducteur professionnel commence à craindre pour son activité : The Translator’s Blues.

Aussi, en ce qui concerne les méthodes statistiques, il y a aussi cet article qui parle des recherche de Google en la matière et qui se serait lancé dans l’entreprise de mettre au point un traducteur. Celui-ci serait basé sur un apprentissage brut à partir des document s des Nations Unies. Mais ceci reste à l’état de rumeur.

Désolé, pour ces sources en anglais. Pour vous assister au déchiffrage, pourquoi ne pas tester ça ? Même si la qualité ne prime pas sur l’ergonomie...


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès