• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


zalka (---.---.99.215) 24 août 2006 22:13

Esperantilo : oui désolé, je n’i tout simplement pas de réponses. Le fait que l’anglais soit déjà répandu plaide pour lui. La simplicité (à vous en croire) de l’esperando plaide pour lui. Bref, je ne sais pas si l’un est meilleur que l’autre. Mais le poid que j’accorde aux différends arguments (mais ceux énoncé ne sont pas les seuls !), font que mon opinion est la suivante : je doute que l’esperanto supplante un jour l’anglais, ni même obtienne un jour un véritable poid. Rien de choquant ni d’agressif, et je ne condamne pas ceux qui comme vous ne sont pas d’accord.

krokodilo : j’ai déjà répondu à cette question, mais je vais tout de même préciser. L’anglais a un grand nombre de locuteur non-natif. Donc de gens qui ont déjà fait l’effort de connaitre à différend niveaux cette langue. Le chinois n’a malgré la grande population du pays, que peu de locuteurs non-natifs en comparaison. En fait on trouvera même plus de chinois parlant anglais, que de non-chinois parlant chinois. Pour preuve, en dehors de chine, on trouve surtout des sinophone (j’ignore le terme exact) dans la diaspora chinoise.

Vu que vous me semblez être des gens raisonnables, puis-je à mon tour poser quelques questions qui avec vous, je suis sûr, ne seront pas déformés ?

Tout d’abord : Il a été dit que les non-espérantistes n’ont pas un avis pertinent sur le débat sur la place de l’esperanto dans le monde. Je pense pour ma part que si on souhaite discuter de Molière (par exemple), il est effectivement nécessaire de l’avoir lu en version originale et donc d’être francophones. Par contre, j’estime que pour discuter de la place du français dans le monde, il suffit de prendre connaissance des statistiques, d’un minimum d’histoire, des évolutions et évènements récents. Ma question est donc la suivante : étant donné que j’ai pris connaissance de faits sur l’esperanto, puis je donner mon avis en étant digne d’être écouter ? si votre réponse est non, en quoi suis je dans l’erreur ?

Puis : A propos de Mr Benichou, j’ai affirmé que celui ci avait dit « Or l’espéranto c’est une merde ! » en relation directe avec la phrase de Mocky dont l’émission discutait, à savoir « Le foot c’est comme l’espéranto, le foot c’est de l’espéranto ». J’ai donc supposé que Mr Benichou s’attaquait au foot et non à l’esperanto. Et cette déduction est basée sur la mise au point de Mr Benichou qui dit que l’esperanto est une des plus belle chose au monde (que vous agréez sûrement) et que c’est un ratage (que vous refusez sûrement). La question est donc : Pensez vous que mon raisonnement soit moins bon que celui de Mr Masson qui se focalise sur la dernière phrase de Mr Benichou ? Est ce que ma démonstration est totalement fallacieuse ?

Ensuite : j’ai reproché à Mr Masson de refuser toutes opinions divergentes de la sienne sur son domaine de prédilection, l’esperanto. Pour cela, je vous renvoie à son article. La plupart des journaux ont été apparement plutot laudatif sur la réunion. Seul l’article du monde parle de réunion « pour le simple plaisir de bavarder » donnant ensuite l’opinion suivante « les occasions de le parler plutot rare ». Est ce donc si grave qu’un journaliste ne partage pas l’avis de ses confrères ? Pourquoi se faire critiquer si vertement pour si peu ? Ai-je tort de penser que l’on devrait se féliciter de la couverture de l’évènement, si un seul journaliste ne partage pas l’opinion des participants sur l’avenir de la langue plutot que d’hurler au scandale ?

Volà, c’est tout pour le moment. Je vous remercie d’avance de répondre à ces questions

J’ai déjà dit ces choses, mais puisque j’ai l’impression (assez salvatrice) de repartir sur de bonnes bases avec vous, je tiens à les répèter clairement.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès