• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


trash1981 29 août 2014 02:44

Cher morice bidule,

Permettez-moi de vous répondre point par point (je note que vous n’en avez pas fait autant pour moi, et que vous avez habilement esquivé la question du sens de défilement des langues s’écrivant de droite à gauche).

qui vous a dit ça ? PAS MOI MAIS ALEX...

Je ne sais pas qui est Alex, et je ne crois pas qu’il m’ait dit quoi que ce soit. C’est bien vous qui avez écrit cela, dans votre premier paragraphe :

« Les avions de la RAF sont des KC-135 construits en 1964 et remis à jour et transformés en avions-espions »

Faire du révisionnisme sur ses propos est hasardeux à l’oral, et à peu près impossible à l’écrit...

Et quand vous me parlez des Rivet Joints, vous confirmez simplement que vous confondez KC-135 et RC-135. Les Rivet Joints sont des RC-135 de reconnaissance, pas des KC-135 de ravitaillement en vol. Ce n’est pas la même chose du tout. Ou alors, fournissez à vos lecteurs la preuve de ce que vous avancez et montrez-nous des photos de KC-135 britanniques. J’ai bien dit des KC-135, et non pas des RC-135.

ah ouais ??? rien que la longueur de la lame se MESURE...

Certes, et c’est sans rapport avec ce que j’ai dit. Vous avez parlé des proportions entre la lame et le manche. Même si vous arrivez à mesurer la longueur de la lame au micromètre près, vous ne pourrez jamais établir de proportion lame/manche si vous ne connaissez pas la longueur du manche. Il faut les deux valeurs pour établir une proportion. Je ne pensais pas qu’une notion aussi simple vous échapperait...

manque de bol pour lui il ne sait pas que l’Angleterre a scrappé ses Nimrods

Ah oui, alors, quel manque de bol. Je ne vais pas en dormir... Sinon, sachez que la traduction correcte de « to scrap » est « ferrailler ».

D’ailleurs, jouons avec les traductions de mauvais goût, tout en restant dans le champ lexical lame/manche :

1 - Morice est un manche
2 - Morice is lame

Attention ! L’une de ces affirmations n’est pas en français. Je vous laisse jouer avec Google Translate pour résoudre ce mystère linguistique. Je sais que vous aimez ça.

Sur ces bonnes paroles et ces mots amusants, je vous fais la bise mon cher morice-bidule. Mes amitiés à la famille.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès