• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


JCason 1er décembre 2014 20:40

Vous dites : L’homme « supérieur à la femme » ? Erreur de traduction. Le verset 34 de la sourate 4, (et non 38), en son début dit ceci en arabe : « Er-rijâlu qawâmuna alâ en-nissa... » Ce qui peut se traduire par : « les hommes ont un avantage sur les femmes ». Ce n’est pas une supériorité qualitative, qui serait absurde, mais une force physique qui en général, chez les hommes est supérieure à celle de la femme. En arabe, le terme « qawâmuna » a plusieurs sens. Il signifie :« Dresser, se tenir debout, redresser, rectifier, résistants, plus endurants ». Rien à voir avec une quelconque « supériorité » de l’homme sur la femme.


Vous êtes d’une mauvaise foi qui est à l’image de votre mauvaise conscience inavouée. N’importe qui peut aller vérifier que selon les traductions, versets 34 ou 38 de la sourate 4 on dit la même chose, y compris avec invitation à battre celles dont on craint la « désobéissance »et vous osez prétendre que ce n’est rien ! Ce serait un problème d’interprétation.... Non, il faut revenir sur ces aspects de l’islam pour que cette religion se réforme pour faire entrer dans la modernité les musulmans ou il seront du côté de l’obscurantisme contre les Lumières et cela se finira très mal à un moment donné, à l’image de ce qui se passe dans les pays musulmans où se comptent par centaines de milliers voire plus les morts au nom de cette religion.

Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès