Vive la déclaration Balfour, et vive Israël !
Je cherchais une traduction pour l’écrire aussi en arabe, mais c’est impossible à trouver. Pourtant, j’ai obtenu immédiatement « vive la France » en arabe. La politique imbécilement propalo de nos gouvernements, ces dernières années, particulièrement à l’UNESCO, lui vaut bien cet excès d’honneur ou plutôt, comme aurait dit Racine : cette indignité.
Sinon, tout ce que j’ai pu trouver c’est une suite de phrases contenant le verbe « vivre » et, pas trop loin, « Israël », toutes ces phrases d’une infinie débilité, chacune étant comme un misérable petit essai pour massacrer Israël. L’arabe est apparemment une langue terriblement limitée... et probablement incurable !
Je me contenterai donc de le répéter encore une fois en Français :
Vive la déclaration Balfour, et vive Israël !
Et même une troisième fois, pour être sûr qu’on m’ait bien compris :
Vive la déclaration Balfour, et vive Israël !