• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


etienne adant (---.---.61.92) 21 mars 2007 02:16

Quelle lecture, je suis effaré par le ton négatif laissé par le traducteur. En espagnol on dit traductor traidor, c’est vraiment le cas ici traducteur traitre. L’article du Nyt n’était pas élogieux mais la traduction est complètement négative, spécialement sur la manière dont Bayrou avec force revendique une identité européenne sans pour autant nier le caractère dynamique des USA, mais en montrant ce qui est pour lui leurs revers.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès