@Luc-Laurent Salvador
Si mon « phénix » ne vous convient pas, je me suis donc éloigné depuis ma « révolution ». Me reste à attendre le fin mot de l’histoire.
Vous me rappelez le temps où j’étais fort fâché avec la Genèse « au commencement était le Verbe » et pensais à une erreur de traduction. Et à la subtile formule « traduttore, traditore » d’où on peut imaginer que la langue maternelle est une gangue qui entoure nos racines, car seule cette langue nous donne accès à la réalité.
D’ailleurs, on présente en général l’Estaca de Luis Llach comme l’expression de la révolte refusant qu’on leur impose le castillan ; et portant, cette chaîne dont l’avi Siset voudrait se débarrasser porte la frustration de la même façon que la langue qui donne toujours une prise incomplète sur la réalité.