@Armand Griffard de la Sourdière merci pour la précision. En même temps, il faut se méfier des détournements : tradutore traditore dit-on. Et le Breton est facétieux. Si je crois à la bonne formulation en français, je serais incapable de juger de l’authenticité en termes bretons.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.