• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


popov 16 juin 03:37

@oncle archibald

je n’arrive pas toujours à distinguer les mots que je suis pourtant capable de traduire à l’écrit.


C’est normal, en anglais, on écrit « élastique » et on prononce « caoutchouc ».

Prenez le « gh » de « enough », le « o » de « women » et le « ti » de « action » et vous obtenez le mot « ghoti » qui pourrait parfaitement se lire « fish ».


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès