• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Iceman75 Iceman75 10 août 2007 11:49

Vous me permettrez de preferer le terme Muggle au triste « Moldu » car comme pour Tolkien, certains choix de traduction m’ont laissé perplexe. N’ayant pas su la fin par le net, j’ai donc lu en anglais ce septième tome et c’est avec une grande deception (d’origine diverse) que je quitte le petit sorcier. Le succès de l’auteur provoque évidemment des jalousies, comme ce précédent commentaire d’une personne n’ayant peut être pas essayé de le lire. Moi même, au début, j’étais sceptique sur cette oeuvre « à la mode » mais j’ai vite reconnu l’efficacité de l’écriture. Bien sur on ne recherche pas de la grande littérature mais un dépaysement dans un univers cohérent et riche. Avec un tel engouement, une impatience de connaître la fin est forcée. Et donc certains de vouloir se vanter de la connaître avant les autres, de taquiner leurs congénères lecteurs non anglophones. Cela a toujours été valable pour les romans feuilletons à succès et doit faire partie de la nature humaine.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès