• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Philippakos Philippakos 16 septembre 2007 16:33

Le film Z prête à confusion avec sa référence à « il est toujours vivant » qui n’est pas la traduction de Z qui reste une simple lettre de l’alphabet grec... mais également la première lettre du mot « Zei » qui veut dire « il vit, il est vivant », également de « Zoï », « la vie » ou encore de « Zito », « longue vie à » . Costa Gavras a donné là une certaine interprétation libre de la lettre qui n’existe, à ma connaissance, nulle part ailleurs que dans ce film.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès