• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Francis, agnotologue JL 16 décembre 2008 17:27

Bonjour, vous écrivez : ""l’intégralité des mesures consistant à injecter des liquidités dans des pans entiers de l’économie a été décidée sans aucune concertation avec les autres membres du FOMC ! ""

J’ai pour ma part cherché en vain une traduction française de TARP : Troubled Assets Relief Program, le plan de sauvetage des banques, dit aussi plan Paulson)

Pourrait-on traduire littéralement par : plan de sauvetage de fortunes en danger ?


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès