• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


skirlet 20 janvier 2009 11:06

Une langue se transmet dès les premières minutes de vie du bébé. Il s’en fout le bébé de la langue pratiqué, il est intéressé pour recevoir du lait. Le recevra-t-il avec le gout « milk » ou par du « lakto », bof...

Et le bébé qui a reçu son mot en tant que "lait", doit par la suite être considéré comme un sous-homme, juste parce que sa langue maternelle n’est pas l’angliche ?.. Ou vous préconisez que tous les bébés reçoivent leurs premiers mots en anglais, afin de "construire l’Europe" ? Si ma deuxième supposition est bonne, vous me décevez vraiment.

L’anglais est élitiste ? Pour un américain ou un british, pas du tout.

Même chez eux c’est un facteur non négligeable. L’accent de Cambridge, d’Oxford... un élément de plus pour la distinction sociale. Et ne faites pas semblant de ne pas avoir compris : l’anglais est une solution élitiste pour les non-natifs, parce que cette langue exige des séjours à l’étranger, les cours particuliers et j’en passe, et même avec tout ça leur niveau ne sera jamais celui d’un natif (sauf de rarissimes exceptions). La populace doit se contenter d’un "basic", juste assez pour piger les pubs.

Je dis et je répète, tout citoyen devrais pratiquer 2 langues au moins : celle qui est locale et celle de tous ses voisins.

Ben, pour un Français il faut l’italien, l’allemand, le flamand, l’espagnol, l’andorran, le romanche, l’anglais, l’irlandais. Et puis, il peut parler une langue régionale en plus du français... Ce n’est pas "celle" de tous ses voisins mais "celles" - nuance, comme l’a dit Vassili Ivanovitch. Je doute que cela est possible - dans votre Belgique, depuis des années, il s’est avéré impossible de rendre l’ensemble de la population parfaitement bilingue, sans parler d’un hypothétique octalinguisme smiley

Commercer dans le monde exige de se comprendre jusqu’aux finesses de la langue.

Ça c’est certain. Il faut préciser "dans la langue du pays où on veut vendre". Car les tentatives de faire la pub exclusivement en anglais, sous prétexte que "tout le monde le comprend", se sont soldées par un échec cuisant - et il ne s’agit pas de la France.

Concernant le clavier espéranto, plusieurs solutions existent, bien que je préfère le EK. Par exemple :
http://ikurso.esperanto-jeunes.org/helpo.php
http://mslagmulder.free.fr/esperanto/MonClavier.html
http://fr.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t=3647

De ma propre expérience, sous Ubuntu la possibilité d’avoir le clavier Eo est incluse dans le système d’exploitation lui-même.

Ceci dit, pour taper en français, j’utilise un logiciel supplémentaire, car les claviers ne comportent pas toutes les lettres accentuées, et taper à chaque fois toute une séquence des plusieurs caractères m’agace. Avec ce logiciel, "Ç" majuscule (par exemple) est facile à obtenir.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès