• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :



@arunah,

 

Bonjour,

 

Je vais donc essayer de répondre à vos interrogations, de manière succincte (votre énoncé me semblant s’inscrire dans une perspective globale : groupes linguistiques : slave (balto-slave)/indien (indo-iranien)) et je l’espère compréhensible…(note : mon ton distant ou froid voir pédant ne saurait être assimilable à de la connarde arrogance de la part de Son Ôguste Insanité…bahhhhhh…)

 

Première remarque : il me semble qu’il y ait confusion de votre part d’un entre champ sémantique/lexical et grammaire, de deux entre les langues (sanskrit/hindi ; vieux slave/russe)

 

Exemple : vous partez des marqueurs féminin/masculin en hindi et les comparer aux marqueurs en russe : « Par exemple le marqueur féminin en hindi est -i alors que le masculin est en a ce qui correspond en russe respectivement au génitif singulier féminin et masculin. »

 

-nous sommes là dans le registre grammatical et non plus sémantique

-L’hindi (hindi-urdu) ne connaît que deux genres (masculin/féminin) ; russe et sanskrit en connaissent trois (masculin, féminin, neutre)

-en sanskrit (pouvant être différencié entre sanskrit classique et sanskrit védique), par exemple la plupart des noms avec un a long final sont féminins : il y a évolution des marqueurs de genre entre sanskrit et hindi

 

 Second exemple : « Certains mots sont très proches, tels Agni, le dieu du feu et le mot ogon’ /gén. ogni pour le feu en russe. En fait, ce qui me turlupine, c’est que ce soit le génitif qui soit le plus proche du sanscrit... »

 

-là, nous sommes dans le registre sémantique et non plus grammatical

-nous pouvons bien entendu comparer hindi et russe, en recherchant des racines PIE mais pour cela il nous fait remonter aux racines probables PIE, et donc le fonds commun entre ancêtres du russe et du hindi au moment de la divergence entre les futurs rameaux balto-slave et indo-iranien

- c’est pour cela que nous ne pouvons confondre registres grammaticaux et sémantiques/lexicaux : les premiers nous renvoient à des langues figées avec des grammaires fixées artificiellement/arbitrairement, les seconds eux nous permettent de suivre l’évolution des diverses familles linguistiques et donc de déterminer les règles linguistiques/morphologiques/phonétiques qui expliquent les mutations, variations, etc…

-nous avons donc deux perspectives :

une évolutive(champ sémantique/phonétique/morphologie) et naturelle ( à entendre liée à des facteurs environnementaux, culturels, etc…changeants et aléatoires), la seconde (grammaire) étant historique et artificielle/arbitraire (à entendre s’intéressant à une (ou des) langue(s) à un instant(t)  

 

l’idée essentielle étant que si l’on s’inscrit dans une ascendance/perspective PIE : la phonétique ou la grammaire ne sont pas suffisamment relevantes :

la phonétique étant soumise à des contraintes et règles précises, la grammaire elle résultant de choix arbitraires faits à un moment donné ( à entendre choix excluant et/ou exclusif lors de la fixation définitive de la langue) :

en matière de rapprochements linguistiques à partir d‘un substrat PIE : la morphologie ( à entendre comme squelette du mot avec racines primitives persistantes et communes) et l’étymologie (filiation, ascendance, etc…) interviennent en premier :

ainsi les rapprochements phonétiques/grammaticaux que vous présentez entre russe et hindi peuvent autant s’expliquer par un fond commun issu du PIE que par le simple hasard ( à entendre préférences ou contraintes linguistiques/phonétiques propres à ses langues (ex. : nombre de phonèmes ou sons) ). 

 

Ok, un peu trop théorique voir abscons…donc retournons au sanskrit, russe, hindi et vieux slave…ainsi qu’au PIE reconstruit et aux proto-languages desquels ils sont issus.

 

Premier point : chronologie et divergences entre rameaux :

 

Nous allons remonter à rebours en partant du russe et de l’hindi :

 

. ces deux langues ont connu une fixation assez récente, de même elles ont connues pour cela des influences diverses voir interpénétration de groupes linguistiques très différents

 

Le russe :

-d’un point de vue linguistique (classification) : le russe appartient au groupe slave oriental

-d’un point de vue phonologique (à ne pas confondre avec phonétique : l’important ici réside dans la structure de la langue/énoncé) : le système phonologique semble être fixé aux alentours du début XIVème siècle

-d’un point de vue historique  : le russe est issu du vieux-slave (registre liturgique principalement), du vieux slave oriental ( appartenance ethnolinguistique) mais est aussi influencé par les langues du groupe germanique, (notamment le gothique), ainsi que le vieux norrois et le grec byzantin.

-d’un point de vue typologie&grammaire : le russe a une typologie syntaxique synthétique et flexionnelle (morphologie synthétique prédominante), la syntaxe elle est dérivée de 1) du vieux-slave (liturgique) 2) du vieux-slave oriental (à entendre comme langue vernaculaire) 3) un système grammatical arbitrairement inspiré/construit (autour) de ceux d’Europe Occidentale

 

L’hindi : ( à entendre comme un ensemble de variantes, le hindi standard officiel en étant une)

-d’un point de vue linguistique (classification) : l’hindi appartient au groupe indo-aryen, et s’apparente plus à un continuum linguistique (soit groupe de variantes dialectales) qu’à une langue à proprement dit comme le russe peut l’être. (ce qui n’interdit pas l’existence de variantes dialectales en russe bien entendu)

- d’un point de vue phonologique : hindi et urdu partagent le même système phonologique, issu du dialecte Khari Boli ou Kauravi (Uttar-Pradesh et Dehli) (entendu en linguistique comme un diasystème), lui-même étant issu du fond indo-aryen

- d’un point de vue historique  : le hindi (vieil hindi) se différencie progressivement des autres langues/dialectes du groupe indo-aryen entre le 7ème siècle et le 10 ème siècle, langues dialectales identifiées par les grammairiens indiens par le terme apabhraṃśa soit une variété dialectale dérivant du sanskrit classique : définition plus explicite : un langage corrompu et non-grammatical  ; l’évolution continuera notamment à partir du  shauraseni médiéval soit une langue vulgaire et/ou vernaculaire indo-aryenne dérivée à la fois et du sanskrit et de dialectes indo-aryens (Hindustan) (le shauraseni étant considéré comme une prākrit dite dramatique  : car issue des dialogues vulgaires du théâtre antique indien) : cette filiation détaillé n’a pas pour but de vous enfouir sous une tonne de noms exotiques mais de mettre en évidence un point essentiel : l’hindi (ainsi que d’autres langues indiennes) ne dérive pas directement du sanskrit mais aussi de nombre de langues/dialectes indiens et indo-aryens.

   

-enfin d’un point de vue typologie&grammaire : hindi et urdu partagent la même, celle du hindi (ici=langue officielle) ayant été standardisée arbitrairement après l’Indépendance de l’Inde ; le hindi est une langue SOV, mais a aussi la particularité d’être ergative parfois, l’influence du sanskrit en fait une langue hautement flexionnelle

 

Voilà, la première partie de mon commentaire-réponse (la suite arrivera plus tard) : l’essentiel à retenir étant : que la comparaison brute entre russe et hindi n’est pas suffisamment pertinente : ces deux langues étant de fixation récente, voir fixation arbitraire ; enfin que l’analyse des diverses influences et donc de l’évolution (notion de mouvement s’opposant à celle de fixation ou observation à un instant(t) ) permettra mieux de définir les rapports ou liens que l’on peut établir entre ces deux langues.

 

Sur ce, l’observation à un instant(t) ayant été rapidement résumée dans ce commentaire, le prochain s’intéressera à l’évolution des groupes linguistiques (notamment les moments de divergence) dont ces langues sont issues, nous continuerons donc à remonter le fil de l’Histoire et peut-être (je l’espère) vos interrogations trouveront un début de réponse.

 

Cordialement,   

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès