• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


meta-babar (---.---.70.197) 8 mars 2006 15:42

Je rebondis sur les animations japonaises. Voilà des gens qui ont compris comment se servir efficacement du net. Mise à disposition pour l’étranger (les fans font les sous titres) jusqu’à ce qu’un éditeur achète les droits. Evidemment les éditeurs scrutent attentivement ce qui est rentable car populaire sur le p2p. Tout le monde joue le jeu, les « fansubbers » arrêtent en grande majorité de traduire quand tout est vendu. Vous êtes vous demandé pourquoi il y a avait tant de monde au rayon manga à la fnac ? Ne cherchez pas plus loin. Une fantastique machine d’exportation culturelle, qui n’est évidemment pas transposable en l’état pour tout. En plus la barrière de la langue joue un grand role dans le mécanisme.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès