Réflexion faite, pour traduire maître-écrivain, on dira plutôt fama verkisto (comme famous !), l’espéranto, fidèle à ses principes de base, privilégiant la fluidité et la simplicité autant que possible.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.