"Hormis les retraités (25.000 installés de manière légale) et les
salariés déclarés, d’autres, le plus souvent des travailleurs au noir,
se « débrouillent » au Maroc. Arrivés avec un visa de tourisme, ils
restent pour des raisons économiques et font la navette entre les deux
continents tous les trois mois pour faire tamponner leur passeport. Ils
n’apparaissent pas dans les statistiques officielles.
Les jeunes diplômés franchissent la Méditerranée « Ils sont de plus en plus jeunes ; ce sont, de plus en plus souvent,
des couples franco-marocains, et leur principale motivation pour émigrer
reste le travail »,
Pour votre information il en est de même pour l’Espagne. Il y a plus d’Espagnoles qui s’installent au Maroc pour travailler (beaucoup au noir) que de Marocains qui cherchent à s’installer en Espagne.
Il ne fait bon de s’énerver car après on poste n’importe quoi.
Les Mots ont un sens. je vous cite « vous me pardonnerez d’ergoter , vous êtes sur un site français les mots ont un sens ! » Vous parler de site français et non de langue française... Comme s’il pouvait en être autrement si le site était « d’un autre pays ».... Les mots ont un sens en effet.
Quand à « hé hé bien vite le procès en sorcellerie raciste » Merci de ne pas interpréter mes propos... Les mots ont un sens et je n’ai pas utilisé ces mots et pour cause je n’y ai même pas pensé. Comme quoi les procès d’intention...
S’agissant de la phrase sur le curé, ne ramenez pas tout à vous... Quand un catholique s’adresse à un curé il dit « mon père » cela ne fait pas de lui son fils.
Les mots ont un sens et la manière dont on les utilise aussi.
Lorsqu’on parlent de citoyens britanniques ou sujet de la reine, le mot sujet n’a pas le même sens s’agissant des Marocains. Ceci n’est pas une vue de l’esprit... Quand ce mot est utilisé pour les Marocains c’est pour leur signifier qu’ils sont « inférieurs » puisqu’ils ne sont pas des citoyens à part entière. Sinon pourquoi mettre votre phrase en gras.
Autre chose : dans toutes les langues et particulièrement en arabe les mots ont un sens. Ceci n’est pas réservé à la langue française.