• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de winkiesman

sur Le plurilinguisme est une richesse mais aussi un handicap


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Τυφῶν בעל Perkele winkiesman 27 décembre 2008 21:31

 Aucune langue n’est neutre car elle reflête la facon de penser de concevir les idées de chaque personne par les mots et ce qui donne idiotismes et autre tipique à chaque langue.

Sauf que la plupart des langues sont pratiquées par de nombreux individus différents les uns des autres, de sorte que la diversité des locuteurs se reflète dans les dits idiotismes.

Les espérantistes, si vous et votre clique êtes un échantillon représentatif, sont une armée de clones fanatiques. Donc l’espéranto est moins neutre.

La difference fondamentale entre l’nglais et l’esperanto c’est que les idiotismes en espranto ont une mesure mondiale,c’est à dire que les expressions ont plus de chance d’être comprisent par le plus grand nombre, puisqu’elle est vecteur mondial avant toute chose. L’anglais par contre conduira à des expressiosn imagées typiques de l’histoire des anglais et il suffit de voir que tout le monde apprend une sorte d’anglais celui de l’londre et pas celui d’autralie pour être sur de se faire comprendre car chaque dialecte d’anglais recelle des petites differences d’expressions


Les idiotismes d’une langue parlé par un milliard de personne n’ont pas de portée mondiale, mais celle d’une langue parlée par 200 000 hurluberlus en ont une ? Je vous demande de définir le terme de "mesure mondiale", ou "portée mondiale", il y a quelque chose qui m’échappe.
Tant que vous y êtes, définissez aussi "plus grand nombre" et "vecteur mondial", j’ai bien peur que je ne leur donne pas la même signification.

quand vous aurrez compris le principe de culture d’une langue, vous comprendrez de quoi on parle et evitez autant d’anneries

Je me moque pas mal que vous estimiez que ce sont des âneries. Je m’en vais séant me convertir à des méthodes de débat plus saines : vous semblez croire qu’il me manque des éléments de compréhension. Plutôt que de me critiquer sur ce point, apportez les de façon claire et compréhensible. (pensez à la syntaxe).

et comme toujours vou n’avez pas compris la difference entre culture de langue, culture literraire et culture historique. l’interet pour vous de l’apprendre, y a que vous qui puissiez y répondre, de par le monde y en a plins qui n’utiserons jamais l’anglais et ils vivent très bien
.

blablabla...

bravo, enfin ce qui est assez commique avec votre article, il se passe qu’avant un autre article disait chercher une lanue comme l’esperanto et ensuite quand on donne cette langue, on s’empresse de retourner vers l’anglais qui ne corespond pas au cahier des charges du début.

Comme votre congénère, vous répondez à tout et n’importe quoi, sauf au point qui m’occupe :

L’absence de neutralité de l’espéranto ! Le texte en lien n’est pas parfait, mais il y est expliqué que l’espéranto n’est pas neutre. Pouvez vous prouver le contraire ?

Typhon


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès