• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Nefeq127

sur Écourtons la langue


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Nefeq127 Nefeq127 12 décembre 2013 15:52

« If ajir zukes etrç redwir luk pahse at loy pluhs sihpl ekspresyoh zukes etrç parfet ! »


Ceci est la traduction de votre phrase en gwodjik mot pour mot et je peux vous assurer que je n’ai absolument rien réduit à l’expression de votre pensée Nabum.
Certes l’orthographe (et la prononciation parfois) est différente et privilégie l’efficacité et la simplicité phonétique (entre autres) là où la langue française s’embarrasse de fioritures pompeuses inutiles pour dire exactement la même chose.
Si vous faites partie des gens qui trouvent du charme à la conjugaison du verbe « être » au présent par exemple dont la forme change à toutes les personnes (« suis » - « es » - « est » - « sommes » - « êtes » - « sont ») alors vous risquez d’être déçu en effet par le verbe « être » en gwodjik qui ne s’écrit au présent que d’une seule façon (« etrç ») et ce n’est donc pas à vous que mon commentaire s’adresse comme je l’ai spécifié au début (« Pour ceux et celles que ça intéresse »). Dans ce cas, libre à vous de continuer à critiquer la langue française tout en défendant les inepties qui la caractérisent et causent sa perte.

Ce n’est pas de réformer la langue française dont je vous parle (laissons-la à ceux qui aiment bien s’empêtrer dans ses nombreuses règles illogiques truffées d’exceptions qui ne servent à rien d’autre qu’à creuser un grave fossé social entre les « Lettrés » et ceux qui veulent tout simplement pouvoir communiquer sans se faire montrer du doigt à chaque fois qu’il écrivent le mot « orthographe » avec un F et/ou sans H et/ou sans E) mais bien de la recycler en un langage novateur dont le compendium vous permet d’acquérir de façon exhaustive toutes les notions nécessaires pour être en mesure de parler et écrire gwodjik en seulement quelques heures.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès