@JL
Pour intéressante qu’elle soit, votre réflexion sur la
nuance à apporter entre « pacte » et « alliance » n’en
manque pas moins de nuance.
En latin, pactum signifie convention, accord, contrat,
parole, promesse, arrangement, traitéet ce mot est étymologiquement lié à la paix (pax), pactus étant le participe
passé de paciscor (faire la paix).
Les exemples de connotation positive du mot sont nombreux,
comme pour la société cinématographique de distribution de films d’auteurs s’étant
engagés à respecter une charte de qualité, un un groupement d’enseignants de l’EN.
On peut citer aussi :
« Aussitôt que
les deux parties, […], auront établi les bases d’un accommodement, je désire,
monsieur l’amiral, qu’elles puissent former ensemble des pactes, à titre de
voisins et d’amis. » — (Anonyme, Turquie - insurrection de Candie,
Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
ou
« La constitution
de 1793 fut le premier pacte social qui, depuis l’origine du monde, eût fait un
dogme de la fraternité humaine. » — (Alfred Barbou, Les Trois
Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
Enfin :
« La France
demande que soit soumise au Tribunal de La Haye la question de savoir si le
pacte franco-soviétique est compatible avec Locarno. » — (Victor
Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion,
1936, p.34)
Pour ce dernier exemple, on comprendra qu’il ne s’agit pas
simplement de l’angle de vue de l’pbservateur.