• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Pascal L

sur Considérations sur la théologie mariale


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Pascal L 25 février 2021 16:14

@L’apostilleur et à d’autres :

Mais si, la confusion est totale dans le Coran :

sourate 66, 12 De même, Marie, la fille d’Imran qui avait préservé sa virginité ; Nous y insufflâmes alors de Notre Esprit. Elle avait déclaré véridiques les paroles de son Seigneur ainsi que Ses Livres : elle fut parmi les dévoués.

sourate 3, 35-37. (Rappelle-toi) quand la femme d’Imran dit : “Seigneur, je T’ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C’est Toi certes l’Audient et l’Omniscient”.Puis, lorsqu’elle en eut accouché, elle dit : “Seigneur, voilà que j’ai accouché d’une fille” ; or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché ! Le garçon n’est pas comme la fille. “Je l’ai nommée Marie, et je la place, ainsi que sa descendance, sous Ta protection contre le Diable, le banni”. Son Seigneur l’agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il en confia la garde à Zacharie. Chaque fois que celui-ci entrait auprès d’elle dans le Sanctuaire, il trouvait près d’elle de la nourriture. Il dit : “ô Marie, d’où te vient cette nourriture ? ” - Elle dit : “Cela me vient d’Allah”. Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter.

sourate 19, 28 : « Sœur d’Aaron, ô sœur, ton père n’était pas un homme de mal, ni ta mère une prostituée »
puis au verset 33 : « Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d’Abraham et la famille d’Imran au-dessus de tout le monde. » Si la famille d’Imran est placée si haut, c’est bien parce qu’il s’agit de la famille de Moïse qui aurait été oublié s’il s’agissait bien de la famille de Marie.
Par ailleurs, il est bien précisé 

Le verset s19, 28 embarrasse bien certains traducteurs musulmans qui ne peuvent écrire Aaron qu’ils remplacent pat Haroun, mais il s’agit pourtant du même nom. Un autre traducteur ne parle pas de la sœur, mais de la fille d’Aaron (Hamidullah), c’est encore plus étrange. Il faut donc se tourner vers les traductions des scientifiques européens (Blachère, Denise Masson) pour avoir Marie, sœur d’Aaron. Sans ce verset, on pourrait considérer que le père de Marie pouvait bien s’appeler Imran, ce serait une coïncidence avec le nom du père de Moïse. Mais là, un lien direct est établi avec le Frère de Moïse et les musulmans sont dans l’embarras.

Par ailleurs, ʿĪsā n’est pas la traduction de Jésus en Arabe. Ce nom est issu de sectes judéo-chrétiennes considérées comme hérétique.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès