Pour ce qui est de la nouvelle pratique des archéologues de ne pas trop se fier aux textes, c’est totalement justifié. César est un politicien qui écrit son texte dans un but politique. Vous croyez tout ce que disent vos politiques vous ? Dans ce cas, il est préférable de travailler sans se baser sur les textes, quitte à confronter les deux résultats plus tard.
Votre travail ne consiste qu’a torturer des textes ou des images pour leur faire dire ce que vous voulez. Derrière chaque article, on sent très bien que vous partez de l’hypothèse et vous essayez de faire coller le texte à cette hypothèse : ce n’est pas comme ca que le travail d’historien se fait, en tout cas pas depuis 40-50 ans.
La « vieille langue bretonne » n’a rien d’ancien. Le breton actuel a sans doutes autant à voir avec le gaulois que le français avec le latin. Les langues vivantes évoluent et c’est en cela qu’elles sont vivantes.
C’est pratique l’allégorie : on décide que c’en est une quand ca nous arrange pas et on décide que c’est pas une allégorie quand ca colle avec notre hypothèse.