• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Philippakos

sur Le quart de la planète peut aujourd'hui parler une même langue


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Philippakos Philippakos 30 novembre 2007 09:50

Alors, comme l’article est attaqué par les « espérantistes », je me vois forcé de répondre, en développant et en souhaitant éclaicir un peu les choses concernant les langues.

D’abord si le globish n’est pas une langue, l’espéranto non plus. On a fait quelques progrès en linguistique depuis Zamenhof qui pensait, naïvement, qu’une langue se réduisait à son système de signe. La suite lui prouva que non. Donc, clairement, si vous contestez le globish comme langue, à fortiori l’espéranto l’est plus encore. On peut parler dans les deux cas de langage, comme on parle du langage des signes ou du langage morse, quelque chose qui s’apparente à un code. Une langue c’est autre chose et il faut qu’il y ait des natifs, une culture, pour qu’on parle de « langue ».

Ensuite vous contestez le chiffre de 1,5 milliard de locuteur anglais (en oubliant que pour près de la moitié c’est une langue maternelle), vous parlez de tests de niveau d’anglais. J’aimerais connaître les tests de niveau d’espéranto pour les 2 millions de locuteurs que vous avancez. Parmi eux, sur ce forum, certains avouent quelques heures de cours seulement (très très bénéfiques, on l’aura compris).

L’espéranto, en nombre de locuteurs se situe en-dessous de l’albanais, langue du groupe thraco-illyrien, indo-européenne, sans lien avéré avec un autre groupe indo-européen. Les albanais, sous prétexte que leur langue est facile (ce n’est pas le cas rassurez-vous), vont décider que ce sera la nouvelle langue internationale, pour ne favoriser ou défavoriser personne vu qu’elle ne ressemble à aucune grande langue connue. On fera passer un décret et le monde entier, avec une discipline étonnante, parlera albanais. Croyez-vous franchement que les choses se passent comme ça en linguistique ? Vous agissez comme ceux que vous critiquez en pire, c’est-à-dire que, constatant que l’espéranto ne s’est pas développé, vous souhaiteriez l’imposer par décrêt. Mais les langues ne sont pas le fruit de lois et de décisions arbitraires et ça aussi Zamenhof ne l’a pas compris (à son époque il était excusable). Ce ne sont pas les grammairiens qui font la grammaire mais le contraire (vous avez remarqué j’ai écrit cet article avec le concours de mon épouse qui est grammairienne, pour éviter de dire n’importe quoi, comme d’affirmer qu’il n’y a qu’une seule grammaire dans toutes les langues. Chomski parle d’une grammaire élémentaire commune chez l’enfant, pas davantage... et c’est vous qui parlez de manipulation !)

Vous parlez de propagande pour l’anglais. Qu’êtes vous en train de faire epour l’espéranto ? « En effet, l’anglais a échoué dans sa prétention à être la langue-pont entre les peuples, il se dialectise à grande vitesse et les gens se comprennent à peine, natifs ou pas. » Vous découvrez un des principes élémentaires de la linguistique, pas propre à l’anglais mais à toutes les langues (mais pas langages ou codes). Que dire du français des Antilles ? Vous bloquez sur les 1500 mots du globish. Là encore contresens : les mots se créent quand on en a besoin et le vocabulaire évolue au fil des temps parceque les besoins en mots ne sont plus les mêmes.

Vous hiérarchisez les langues en parlant de « petit blanc » ou de « petit nègre » en oubliant que le « petit nègre » était un langage de communication et pas une langue native. Dire que l’anglais est fort complexe revient à définir une nouvelle règle grammaticale dont vous avez l’exclusivité : la loi de l’effort maximum (après celle en vigueur qui s’appelle « la loi du moindre effort » et c’est une plaisanterie). On se demande comment une langue aussi complexe que l’anglais a réussi à s’imposer ? Sans doute l’humanité possède un fond de masochisme en elle qui ne demandait qu’à s’exprimer.

« Le fait que dix verbes en forment plus de dix-mille autres lorsqu’ils sont accolés à une préposition ne facilite absolument pas leur mémorisation, au contraire », c’est le propre des langues agglutinantes dont l’espéranto fait partie que vous critiquez là ? Si l’on vous suit donc, tout de l’anglais est mauvais et il ne s’est imposé que grâce à des méchants qui ont forcé tout le monde à s’exprimer dans ce charabia. Vous affirmez, sans rire, que l’anglais ne se développe pas et... je peux commencer à parler pour vous de « mauvaise foi ». Vous prenez les chiffres qui vous arrangent, occultez ceux qui ne vous arrangent pas, en venez à affirmer des théories qui sont scientifiquement fausses. Par exemple, j’ai dit et répété qu’une langue de communication ne remplaçait pas une langue native, en prenant le latin pour exemple (il n’y a pas eu de contestation là-dessus). Tous les linguistes sont d’accord, et vous nous ramenez le fantôme de la langue mondiale unique, au point qu’on se demande si vous avez lu l’article avant d’écrire les commentaires.

Pour être à mon tour un peu plus critique, et sans le nommer (il se reconnaîtra) certains parmi les espérantistes ont déjà beaucoup de mal à manier leur langue native. Un faute tous les trois mots, confusion possessif démonstratif, des pluriels systématiquement à contresens, confusion être et avoir, etc, etc... Au point qu’on se demande comment il fait pour apprendre une autre langue, soi-disant logique... Je ne le juge pas et dans deux semaines je fais un article sur l’orthographe... en essayant de comprendre pourquoi elle se délite à ce point-là. Toutefois, quand on donne des leçons de grammaire autant en connaître les bases.

« la seule chance d’éviter cette profonde injustice d’une langue nationale imposée comme lingua franca d’une Europe qui devait être respectueuse de toutes ses composantes » mais elle l’est respectueuse. Savez vous le casse-tête pour l’UE de tout traduire dans toutes les langues, langue source et cible, avec l’élargissement de l’Union ?

Pour finir ce long commentaire je dirai (n’y voyez pas de méchanceté, mon fils est dans ce cas) que vous ressemblez à des adolescents qui pensent que c’est au monde de s’adapter à eux et pas à eux de s’adapter au monde (principe de la psychologie de l’adolescent). Vous êtes, avec l’espéranto, dans un rapport de un pour mille face à l’anglais, et ce, malgré votre mentalité expansionniste et votre prosélytisme de tous les instants. A chaque article sur AV en rapport avec les langues, vous monopolisez les commentaires pour ramener l’espéranto, au lieu de vous poser la saine question de savoir pourquoi ça ne marche pas. Et malgré cette infime minorité que vous représentez, vous voudriez que le monde se plie à vos désirs en abandonnant une langue de communication qui, de toute évidence, s’impose pour la remplacer par une langue construite arbitrairement il y a plus d’un siècle, même si c’est avec une grande logique, et qui n’a jamais atteint son but. Ne pas le reconnaître fait aussi partie de votre évidente mauvaise foi.

Voilà, c’est tout pour moi. Il ya des moments où je ne suis plus si gentil finalement...


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès