• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de seginus

sur Le mur du silence français autour de l'espéranto se lézarde


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

seginus 1er septembre 2008 13:57

Ce qui est sûr avec tes tournures, c’est que tu as bien certitude sur tout :
« L’anglais est la langue la plus apte » : et au nom de quoi ? si cette langue est si simple, pourquoi fait-on appelle à des interpretes pendant les échanges internationnaux ? Le fait est que l’anglais n’étant au contraîre pas du tout apte dans ce rôle, on utilise des gens spécialement formé pour combler cette lacune.
En un an d’apprentissage de l’espéranto, on atteind un résultat proche de celui de dix ans d’anglais, et avec un taux de réussite incomparable. Si c’était enseigné (ce qui ferait d’ailleurs un très bon entraînement pour l’apprentissage des langues étrangères ; on commence par apprendre à marcher, pas à faire le marathon), on aurait pas besoin d’interprète et on aurait une très bonne comprehension lors des échanges (l’étude de l’union européenne à montré que avec l’anglais, seul la moitié de l’information « arrivait » au destinataire lors des échanges internationnaux.
Donc non, l’anglais n’est pas la plus apte pour ce dommaine, loin de là (une des vidéos de Claude Piron montre d’ailleurs la quantité de catastrophe aérienne du justement au faut que l’anglais soit inadapté à ce besoin).


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès