• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Decouz

sur Le Messie de la fin des temps


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Decouz 7 décembre 2017 10:54

@cathy


http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=9255&start=15

« 1. Yehoshua (יהושע) signifie : « Dieu sauve ». (Cette forme a donné en français Joshua) 
2. Yeshoua (ישע) en est une forme hébraïque abrégée. 
3. Iēsoûs ( Ἰησοῦς) est la forme hellénisée. 
4. Iesus est la forme latinisée. 
5. Jésus est la francisation du Iesus latin (de même que Jesus en anglais) 

En arabe : 
- Chez les Chrétiens : Yèssou3 (يسوع) est l’arabisation de Yeshoua (ישע) ou de la forme araméenne. 
- Chez les Musulmans : 3issa (عيسى) serait probablement l’arabisation de Iēsoûs ( Ἰησοῦς) ou de Iesus, voire d’une forme similaire dans un autre idiome. »


« En complément, voici comment la Bible arabe (copte) écrit le nom de Jésus Christ (premier verset de Matthieu) : Youssou3 al Massîh, (la dernière lettre de Youssou3 est le ain qui n’existe pas en français, et qui est au début de Aissa) :

 »يَسُوعَ الْمَسِيحِ "





Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès


https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor