• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Emile Mourey

sur Bibracte, Gergovie, erreurs de traduction et de localisation. Nouvel appel à Mme la Ministre de la culture


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Emile Mourey Emile Mourey 1er décembre 2023 04:32

@ Antenor

Je pense que nous avons fait des erreurs, moi compris. Concernant la prophétie de Jacques, il faut tenir compte qu’il l’a écrite à la mort d’Hérode, c’est à dire en l’an -4, avant les évangiles, qu’il y annonce un sauveur dont il ne donne pas le nom, qu’il est beaucoup plus logique qu’il l’ait écrite en exil qu’en Palestine. La ville judaïsée de Chalon-sur-Saône étant la plus probable. Bref, il faut comprendre que Constance Chlore n’a fait construire la basilique d’Autun que pour faire la promotion de son fils Constantin, vers 292. Il ne se trouve dans les chapiteaux qu’une évocation de la naissance du futur « sauveur » Constantin. Ce n’est que les années suivantes que le Jésus des évangiles s’inscrira dans la prophétie de Jacques en l’accomplissant. Il n’y a dans la basilique d’Autun aucun chapiteau de crucifixion ou de sujet spécifiquement évangélique.

A Saulieu, le sauveur annoncé est Magnence, à Vézelay, c’est l’empereur Julien, à Notre-Dame du Port, en Auvergne, c’est l’empereur Avitus. Dans les églises les plus anciennes, vous ne trouverez dans les sculptures que l’annonce d’un « Sauveur ». Ce n’est que plus tard qu’on les a décorées d’un Christ en bois crucifié conformément aux textes de évangiles. 

Tout cela est à repenser et à réécrire.

Cordialement, E. Mourey


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès