• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Henri Masson

sur 1887-2007 : Une histoire très belle


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Henri Masson 5 août 2007 15:52

Ceux qui reprochent déjà à l’espéranto d’être inutile ont mille fois plus de raisons de dire la même chose de l’ido dont l’histoire, dans celles des projets de langues internationales, est la plus burlesque qui soit : un scientifique (Couturat) qui n’a pas le courage d’assumer son rejeton et qui se trouve un homme de paille en la personne d’un faux marquis (de Beaufront, un enfant naturel né Chevreux), et qui n’a linguistiquement rien de supérieur à l’espéranto. Sans être « grand defenseur de l’IDO », l’individu en question a exprimé une préférence. C’est tout....

Le professeur Gaston Waringhien, qui avait étudié la plupart des projets, avait pu attribuer une note globale très supérieure à l’espéranto : 34, contre 24 pour l’ido.

Parler de lettres « informatiquement inutilisable » est parfaitement ridicule. Il y a dans le monde de nombreuses langues qui ont besoin d’être transcrites en informatique et sur Internet. Il y a eu des progrès énormes grâce à la norme Unicode qui remplace l’ASCII. Si l’on s’en était tenu à ce discours, seul l’anglais serait utilisable en informatique et sur Internet. Or, l’anglais est tombé sous la barre des 50% sur Internet.

Si 5 mn suffisent à en venir à une telle déduction, tout ça montre la profondeur des recherches et de la réflexion...

Quant à parler d’espéranto inutilisable, il suffit de voir les applications pratiques de celui-ci par rapport à l’avorton cité.

En conclusion : démonstration et déduction totalement nulles.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès