• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Krokodilo

sur NON au drapeau ukrainien le 9 juin


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Krokodilo Krokodilo 28 avril 12:44

@Hubu Effectivement, le développement de la traduction automatique freine et freinera le besoin d’une langue de communication, c’est incontestable, j’en ai même fait l’expérience l’été dernier avec des touristes, sous réserve d’avoir un smartphone et un accès Internet. C’est une aide qui se rajoute au basique, par exemple avec des mots précis dont on se rappelle difficilement (pour moi c’était des antécédents médicaux).
Reste que dans le contexte européen, une langue de communication neutre serait plus logique, par exemple dans un journal à vocation européenne.
Et la traduction automatique repose , non pas sur une intelligence qui n’existe pas, mais sur la puissance de calcul (très peu écologique) et la mémoire de textes, et qu’elle st loin d’égaler la traduction humaine, elle fait des erreurs dans le domaine des niveaux de langues, humour, argots, etc., toutes les vraies difficultés des langues.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès