• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Krokodilo

Krokodilo


Médecin généraliste, je m’intéresse à tous les sujets sur lesquels je n’ai aucune compétence, ce qui me laisse un large champ d’intervention. A l’époque où j’enquêtais sur les OVNI, j’ai percé le grand secret de la zone 51 : les extra-terrestres sont effectivement venus sur Terre, mais ils ont trouvé l’anglais trop difficile et sont repartis. Depuis, je m’intéresse à la question des langues, de la communication internationale et de l’espéranto.


Tableau de bord

  • Premier article le 06/12/2006
  • Modérateur depuis le 09/01/2007
Rédaction Depuis Articles publiés Commentaires postés Commentaires reçus
L'inscription 269 5133 16308
1 mois 1 68 6
5 jours 0 12 0
Modération Depuis Articles modérés Positivement Négativement
L'inscription 271 211 60
1 mois 0 0 0
5 jours 0 0 0

Ses articles classés par : ordre chronologique













Derniers commentaires



  • Krokodilo Krokodilo 10 février 2007 10:08

    Effectivement, j’ai trouvé ces références sur Internet, qui datent un peu : "L’enseignement précoce de l’allemand en Alsace Französisch Heute, décembre 2000, n° 4, p. 400-411 L’article fait le point sur l’enseignement de l’allemand dans une région qui comporte deux spécificités : l’école maternelle, spécificité nationale française, l’apprentissage précoce de l’allemand comme langue régionale. De fait, l’académie de Strasbourg dispose d’une forme extensive de l’apprentissage de l’allemand et d’une forme intensive, présentes toutes les deux dès le premier degré. Dès 7 ans, les enfants bénéficient de 7 heures d’allemand par semaine, ce qui suffit à maintenir le bilinguisme naturel à la région."



  • Krokodilo Krokodilo 9 février 2007 22:19

    Merci, mais c’est simplement une synthèse à partir d’articles de fond de spécialistes et de sites plus complets. Effectivement, on pourrait commencer la ou les langues de son choix vers la fin du collège : la motivation d’avoir réellement choisi soi-même parmi les diverses langues proposées aboutirait à un enseignement plus efficace. Mais si on devait vraiment importer des dizaines des milliers d’enseignants d’anglais, alors qu’il y a un fort chômage en France, il faudrait au moins que la GB et les Etats-unis paient la facture !



  • Krokodilo Krokodilo 9 février 2007 19:37

    Je n’ai pas dit ça, relisez. Je voulais dire que recruter une foule de natifs revenait à vouloir aider la GB à résorber son chômage.



  • Krokodilo Krokodilo 9 février 2007 18:53

    « Je ne pense pas » suffisait.



  • Krokodilo Krokodilo 9 février 2007 18:17

    Interesega ! (très intéressant)Mais est-ce que des résultats comparatifs sont déjà sortis ?

    Je suis moins optimiste que vous sur l’avenir de la traduction automatique qu’on nous promet pour demain depuis des lustres, ce qui maintient le statu quo dans l’attente de jours meilleurs pour l’intercompréhension dans l’UE... Les pièges, contre-sens, idiomes, synonymes argotiques et faux-amis sont innombrables dans les langues en général.

    J’ai lu qu’il avait existé des recherches sur la traduction automatique en utilisant l’espéranto comme langue pivot, mais que les crédits avaient été coupés... Je n’ai pas de détails. Du fait de la combinaison de racines inchangées, sans être ingénieur on peut supposer que cet aspect doit faciliter l’analyse du mot par le programme, non ? Le faible nombre de tournures idiomatiques doit pas mal aider aussi...

Voir tous ses commentaires (20 par page)


Publicité


Publicité



Palmarès

Publicité


Agoravox.tv