• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile

Remuŝ

Remuŝ

Cet auteur n'a pas encore renseigné sa description

Tableau de bord

Rédaction Depuis Articles publiés Commentaires postés Commentaires reçus
L'inscription 0 38 0
1 mois 0 0 0
5 jours 0 0 0

Derniers commentaires



  • Remuŝ Remush 27 mars 2009 09:49

    "Dites-moi, sil-vous-plait, Krokodilo, votre langue magique propose-t-elle une simple solution ?"

    Henriette, je doute de plus en plus que vous ne soyez PAS espérantiste, mais que vous fassiez semblant de ne pas l’être pour oser poser une telle question.

    Le suffixe -ar rempli le rôle dont vous avez besoin. voir autres exzemples sur http://remush.be/vortaroj/afiksoj.html#ar

    ЄЭ Remuŝ (Belgio)- perSkajpe : RemushBE


  • Remuŝ Remush 26 mars 2009 21:44

    entendus
    pardonu min. Foje mi sendas sen relegado.
    Sed ĉar mia pasiva kono de la franca estas pli bona ol la aktiva, mi tuj vidas miajn erarojn

    Remuŝ



  • Remuŝ Remush 26 mars 2009 18:41

    "apprendre une langue consiste surtout à en apprendre le vocabulaire, et là, que ce soit en anglais, en e-o, ou en ouzbek, apprendre 200 mots, c’est apprendre 200 mots. "

    Voir http://remush.be/vortaroj/afiksoj.html . If faut diviser par 7 ou même 10 suivant la langue.


    Par ailleurs, quid de la beauté de la langue, de son histoire, de sa culture, etc ?

    Oui QUID ?

     Si c’est pour apprendre le strict nécessaire pour communiquer platement, sans effort de style,

    Ai-je fait (ou avez-vous f) une figure de style que je n’aurais pu faire en espéranto, ou aurais-je pu mieux écrire tout cela avec plus de tact en espéranto ?

    alors je ne vois pas en quoi l’e-o, qui contient je le rappelle des déclinaisons,

    Des déclinaisons, c’est quoi ? Donnez quelques exemples

    on peut s’épargner l’apprentissage du "May I have a glass of milk ?" et se contenter d’un "I want a glass of milk".
    oui on peut si on veut. Mais on peut aussi le dire de mille autres façons.


    En outre, les expériences dont tu parles (j’ai déjà lu leur liste il y a quelques temps) concluent un peu hâtivement que l’e-o est la langue des dieux

    Grands Dieux ! Où avez-vous lu ça ?

      parce qu’en N heures, les élèves ont un taux de compréhension élevé. OK, mais qu’en est-il de la création ?
    Je suppose que vous voulez dire : connaissance active.
    C’est un des points qui distingue l’espéranto d’une langue comme Interlingua. L’espéranto est basé sur la facilité de création de mots que vous n’avez jamais entendu avant d’en avoir besoin.

    On a déjà soulevé le problème de la flexibilité de l’e-o : qui, quelle expérience, nous dit qu’en N heures, les élèves ne disent pas "urbo" ou "villo" à la place de "cito" ?

    Ah ! enfin une remarque intelligente. Merci.
    Je vais l’ajouter dans mon http://remush.be/rebuttal/index.html
    Les français en particulier ont une tendance désagréable à utiliser des mots français qui signifie autre chose en anglais ou en espéranto. C’est parfois très pénible à écouter, car ils s’imagine parler parfaitement.
    Il faut leur laisser le temps d’apprendre que
    urbo est ville
    vilo (1 L) est une villosité
    cito est la citation (action)
    civito est une cité

    Pour la facilité d’apprentissage, lire http://remush.be/rebuttal/easyness.html

    ЄЭ Remuŝ (Belgio)- perSkajpe : RemushBE


  • Remuŝ Remush 26 mars 2009 17:31

    " l’anglais est la langue internationale de facto." ... et alors ? On disait la même chose du français il y a 50 ans. C’est bien ça qu’on veut changer et qui changera de toutes façons.

    " L’espéranto ne peut pas être plus rapide à apprendre pour la simple raison que la grammaire des deux langues, à la louche, se vaut en complexité,"

    connaissez-vous l’une et l’autre, ou aucune des deux. Je parie pour la deuxième option.

    " et que l’apprentissage est surtout une question de vocabulaire. "

    oui, surtout pour les chinois. C’est pourquoi Ils apprennent l’espéranto 7 fois (au moins) plus vite que l’anglais.
    voir http://remush.be/vortaroj/afiksoj.html

    "Former des enseignants d’e-o pour les écoles occasionnerait un surcoût puisqu’en plus de la formation en elle-même...

    N’importe quel prof de langue peut se former en espéranto en très peu de temps. L’espéranto s’apprend en autodidacte.


    "Quant à la soi-disant propédeutique, laissez-moi rire : je cite la conclusion du rapport de l’expérience de Sheffield : Ceux qui ont commencé par l’espéranto ont acquis une meilleure connaissance “passive”, et ceux qui ont commencé directement par le français ont acquis un meilleur “usage actif”. "

    1) Vous écartez allègrement les autres études
    2) la phrase a été tronquée
    Aims : research the influence of the study of Esperanto for a semester on later study of French and, in
    parallel, the native language, English.
    Report : Helen S. EATON, An Experiment in Language Learning
    Provincial Grammar School in Sheffield (GB)
    Years : 1947-51
    Aims : See if Esperanto is truly a useful introduction to the study of French. Conclusions : In summary, it was concluded that, among the less intelligent students, those who devoted a year to Esperanto succeeded better in French after four years, without additional study time for that language in the three years spent studying it. In any case, among the more intelligent students, the best success in French was among those who began it immediately.
    Those who began with Esperanto achieved a better "passive knowledge" and those who began with French acquired better "active use."

    3) Vous n’avez pas remarqué l’absurdité de cette assertion : donc les imbéciles comprenaient mieux ce qu’on leur disait, mais les intelligents pouvaient mieux répondre à côté de la question.

    De plus ....

    The Denton Grammar School was the site of a twenty-five year study of the propaedeutic effects of Esperanto study, conducted by the school’s headmaster, Norman Williams. In the midst of this twenty-five year period, from 1947 through 1951, a more limited four-year study was conducted by a specialist from Sheffield University (Halloran, 1952). The results of both Williams (1965) and Halloran (1952) were, on the whole, supportive of the claim that Esperanto study has a positive effect on further language study, though Halloran did find that more academically gifted students tested slightly better in French if they had four years of French instruction rather than a year of Esperanto followed by three years of French. Williams (1965) argued, however, that Halloran’s approach was actually biased against the Esperanto group, and that no students were disadvantaged by taking Esperanto first. Halloran and Williams both found that less academically able students benefitted from initial Esperanto instruction. Although a number of methodological problems and limitations in the studies of Halloran and Williams can be raised, it would appear that their results are for the most part reasonable representations of the Denton experience, and would tend to support the claims for the propaedeutic effects of Esperanto study, as well as those concerned with the positive effects of Esperanto study for special needs students.

    voir http://dok.esperantic.org/f-r2.htm

    En vertu de quoi je ne vois pas ce qu’on gagnerait à enseigner l’e-o à la place de l’anglais. Point.

    En vertu de quoi
    1) les gens se comprendrait mieux en espéranto qu’en anglais
    2) ceux qui étudieraient par la suite l’anglais utiliseraient mieux la langue qu’actuellement
    3) ceux qui voudraient étudier autre chose que l’anglais auraient plus de temps pour le faire.

    ...... Tout ceci a déjà été dit et redit mille fois.

    Y a-t-il encore autre chose que vous vouliez ajouter pour montrer votre mauvaise foi et complète ignorance de la question ?

     

    ЄЭ Remuŝ (Belgio)- perSkajpe : RemushBE


  • Remuŝ Remush 25 mars 2009 20:34

    "Typique des parlojistes." (parlojistes est un mot de baragouin)

    Je vous retourne le compliment.
    Vous n’auriez probablement aucune difficulté à mettre au point une expérience qui prouve que l’espéranto ne fonctionne pas, et ne pourra jamais fonctionner ; que son introduction comme deuxième langue serait un échec total ; que les personnes parlant espéranto ne se comprennent pas ; que l’anglais ( ou le français, le russe ou le chinois) est de loin préférable comme lingua franca ; que cela coûterait moins cher que l’espéranto.
    Que vous me disiez que dans le monde actuel, l’anglais (ou même le français, le russe ou le chinois) permet d’obtenir un job mieux rémunéré, je peux facilement le comprendre puisque c’est mon cas.
    Cela ne m’empêche pas de reconnaître les mérites de l’espéranto qui reste incontestablement le meilleur candidat..
    J’ai déjà demandé dans d’autres groupes de discussion qu’on me présente une expérience qui mettrait en compétition l’espéranto et l’anglais (ou le français etc...) et qui prouverait que le même niveau d’expression peut être atteint en moins de temps en anglais (ou etc...) .
    L’espéranto est tellement plus efficace que cela ne changerait pratiquement rien qu’on consacre 10% du temps à son étude, 10% que l’on prendrait à l’anglais. Les expériences scientifiques ont prouvé que si l’ on introduisait l’espéranto en préparation de l’anglais, les élèves atteindraient un niveau supérieur en anglais qu’actuellement (alors qu’on s’attendrait à ce qu’ils n’atteignent que 90%). Utilisez Google avec les mots clefs "espéranto propédeutique".
    La meilleure expérience que vous puissiez réaliser est d’étudier l’espéranto jusqu’au niveau que vous avez atteint pour l’anglais ; il faut bien sûr pour cela avoir un esprit ouvert et suffisamment scientifique pour la tenter, au lieu de pérorer à l’Aristote.
    J’estime qu’un français ayant atteint un bon niveau d’anglais mettra 50 fois moins de temps pour apprendre l’espéranto, disons 40 heures pour atteindre un niveau correspondant à 2000 heures d’anglais.
    Si vous aviez fait ça au lieu d’écrire n’importe quoi, vous y seriez déjà.

    ЄЭ Remuŝ (Belgio)- perSkajpe : RemushBE
Voir tous ses commentaires (20 par page)


Publicité


Publicité



Palmarès

Publicité


Agoravox.tv