• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de bifluor

sur Le plurilinguisme, et quelques clichés sur les langues étrangères


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

bifluor bifluor 26 septembre 2007 21:37

@ Demian

Mon cher Demian tu vas pouvoir m’éduquer. C’est de l’Anglais littéraire ? smiley

song’d ??? Tu parles du verbe irrégulier sing sang sung ?

Il y a également le gérondif singing et donc on peut le croiser éventuellement sous la forme suivante singin’

Mais song’d ??!! I have no fuckin’ clue about it !!

Ou alors il y a également les jeunes pour se la raconter qui peuvent éventuellement dire ça pour dire un truc du genre « you got song’d (sous entendu songed) qu’on pourrais éventuellement traduire par »Hey mec ta été musiqué«  »Hey t’es accroc à la musique«  »la musique t’a eu, t’a attrapée". Mais vraiment c’est plus que tiré par les cheveux. Ce n’est même pas du slang ou du cockney. Demian tu charries...

Je suis malgré tout impatient d’avoir ta version.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès