• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Virgule

sur Union bananière européenne


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

JONAS Virgule 13 décembre 2008 21:43

@ Tous :

À 12 nous n’étions pas d’accord, alors à 27… !

600 traducteurs à Bruxelles, pour rendre à peu près compréhensible les discours.

N’oubliez pas que certains mots, n’ont qu’une traduction approximative, car ils n’existent pas dans les 27 langues. L’Anglais est très approximatif, même techniquement, lisez les notices de certains appareils ! (Soyez prudent).

Autant dire qu’en Europe, nous avons 27 mots contre une idée… !  smiley

Si nous créons une Armée, le temps de la traduction d’un contrordre pour confusion de cible, tout le monde aux abris !

Un cyclope européen qui n’a qu’un œil pour commander 27 bras ! Sauve Qui peut !

Humoristiquement à tous.  smiley


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès