Is this conversation closed ? i hate having the last word, it makes me feel forsaken ! Any opinion out there about les faux amis ? p l e a s e .. ? Best regards, h.
Hum.. de plus en plus intéressant.. si on ne connait pas le mot "special", peut-on simplement ajouter "ar" et être compris ?
Si l’anglais est adopté comme langue de communication inter-nationale, attention aux "faux-amis" !
Récemment, une dame du corps diplomatique (?) n’a-t-elle pas fait un faux-pas en disant en anglais qu’elle était "au début de sa période" ? Il y a 60 ans, certains français étaient très amusés par une dame anglaise qui, refusant une deuxième part de dessert, aurait dit "je suis pleine" !
Les faux-amis sont vraiment les ennemis les plus traitres. Quelques exemples : douche, rehabilitation, inflammable (danger !) demander (en anglais indique "exiger", et n’attire pas la sympathie)
To achieve n’est pas achever - To attend n’est pas attendre - To avert n’est pas avertir - To bless n’est pas blesser - To divert n’est pas divertir - etc....
One of the craziest oddities of the Englishlanguage is that there are so many different collective nouns that all mean "group" but which are specific to what particular thing there is a group of : a herd of elephants, a crowd of people, a box of crayons, a pad of paper, etc. There is great diversity of collective nouns associated with animals, from a sleuth of bears to a murder of crows. The following is a list of the correct terms to describe groups of various types of animals.
herd
of
antelope
army
of
ants
colony
of
ants
swarm
of
ants
shrewdness
of
apes
flange
of
baboons
congress
of
baboons
tribe
of
baboons
culture
of
bacteria
etc, etc, etc, à :
Pas plus facile en français, voici quelques exemples d’une multitude de mots à mémoriser :
cerfs : une harde (troupeau de ruminants sauvages) chiens de chasse : une meute éléphants : un troupeau fourmis :une fourmilière, une colonie guêpes : un nid, un guêpier artistes d’une même tendance : uneécole avocats : un cabinet chanteurs : un chœur, une chorale, un groupe citoyens : un état, une nation, un peuple clients : une affluence, une clientèle, un publicloups : une meute manchots : une colonie
petits poissons : frai, un fretin
poissons (sardines, thons) : un banc
acteurs : une compagnie, une troupe adhérents : une amicale, une association, un parti, un syndicat alpinistes : une caravane communes en relation directe avec une grande ville : une banlieue convives : une tablée
Dites-moi, sil-vous-plait, Krokodilo, votre langue magique propose-t-elle une simple solution ?