• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Henriette Vanechop

sur La vérité sort de la bouche des Anglais !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Henriette Vanechop 28 mars 2009 23:23

Hum.. de plus en plus intéressant.. si on ne connait pas le mot "special", peut-on simplement ajouter "ar" et être compris ?

Si l’anglais est adopté comme langue de communication inter-nationale, attention aux "faux-amis" !

Récemment, une dame du corps diplomatique (?) n’a-t-elle pas fait un faux-pas en disant en anglais qu’elle était "au début de sa période" ? Il y a 60 ans, certains français étaient très amusés par une dame anglaise qui, refusant une deuxième part de dessert, aurait dit "je suis pleine" !

Les faux-amis sont vraiment les ennemis les plus traitres. Quelques exemples : douche, rehabilitation, inflammable (danger !) demander (en anglais indique "exiger", et n’attire pas la sympathie) 
To achieve n’est pas achever - To attend n’est pas attendre - To avert n’est pas avertir - To bless n’est pas blesser - To divert n’est pas divertir - etc....


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès


https://middlepassage.dei.uc.pt/https://privacycolab.dei.uc.pt/https://cmd.dei.uc.pt/https://henrique.dei.uc.pt/
https://merdekakreasi.co.id/buku/pkvgames/https://merdekakreasi.co.id/buku/bandarqq/https://merdekakreasi.co.id/buku/dominoqq/https://merdekakreasi.co.id/tentang-kami/
https://simseam.ft.uns.ac.id/https://sipil.ft.uns.ac.id/slot gacorhttps://aku.ac.id/https://jpl.staiku.ac.id/https://jist.publikasiindonesia.id/slot gacorhttps://akperstg.ac.id/https://fisip.uisu.ac.id/https://web.pn-sidrap.go.id/
https://hormon-osteoporosezentrum.de/judi bolahttps://saopaulodeolivenca.am.gov.br/slot gacor