• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Paradisial

sur La langue arabe, son histoire, son originalité et son influence


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Paradisial Paradisial 26 juin 2010 01:55

Franz Ferdinand Von FritzenSouchern,

Votre culture est épatente. A un moment donné je vous avais pris pour Gazi Borat, mais visiblement il ne s’agit pas de la même personne. Sa culture à lui est universelle et pluridisciplinaire, transvasant les temps. Mais bon ! Qui sait ?!!

Sinon, oui, vous avez eu raison de me reprendre sur le nabatéen, il est bel et bien issu du nord. Dans mon esprit je pensais au royaume et au site de Pétra, et avais confondu dans ma tête qu’il étaient au Yémen alors que c’est en Jordanie qu’ils sont sis.

Quant à la notion de langue syncrétique je ne retire point cet adjectif. Les historiographes et les archéographes ont durant plusieurs siècles été malades de concordisme biblique, et toutes leurs études avaient été basée sur ce concordisme là.

Pour m’être penchée sur la langue hébraïque et avoir tenté de l’apprendre en un moment donné, et pour avoir effectué moult recherches en langue araméenne également, ma maitrise de l’arabe classique aidant, j’avais pu toucher physiquement aux profondes similitudes entre ces langues sémites là.

Par synchrétisme il ne faudrait pas voir une sorte de transfusion et de transmutation entre langues lointaines bâtardes les unes par rapport aux autres. Nonnnnn. Toutes ces langues sont sœurs et très très finement apparentées, et basées sur les fameuses racines trilitères .

Un synchrétisme entre langues jumelles ne saurait être si bâtard que cela. Un synchrétisme entre toutes les langues sémitiques que j’avais citées serait bien viable !

(au demeurant, si on aurait à classer les trois langues par beauté phonétique, l’arabe figurerait au sommet du podium / l’hébreu quant à lui il écorche affreusement les oreilles sensibles, l’araméen étant médian entre les deux / phonétiquement l’hébreu est aussi discourtois à l’oreille que l’est le flamand / je ne dis point cela par racisme)

Salutations les meilleures.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès